"مزعج" - Traduction Arabe en Allemand

    • nervig
        
    • unangenehm
        
    • ärgerlich
        
    • lästig
        
    • beunruhigend
        
    • laut
        
    • nervtötend
        
    • nervst
        
    • Nervensäge
        
    • irritierend
        
    • nervend
        
    • furchtbar
        
    • schlechter
        
    • schrecklich
        
    • verstörend
        
    Das ist wirklich nervig, aber auch irgendwie poetisch. TED إنه لأمر مزعج جدًا، ولكنها شاعرية إلى حد ما.
    Es ist mehr als nervig. Es verursacht die Symptome, die Sie beschrieben. Open Subtitles فى الواقع, انه اكثر من مزعج انه المسئول عنالاعراضالتىوصفتها.
    Diese Tatsache ist sehr unangenehm für das amerikanische Volk. Open Subtitles الأمر مزعج جدا لكل الأمريكيين معرفتهم بأن جورج بوش الأب كان رجلا
    Was aufgrund dieser Neuigkeiten so ärgerlich war, war nicht, dass ich meine Pyjama-Party mit all meinen Freundinnen verschieben musste, TED ما هو مزعج جدا حول هذا القطعة الجديدة من المعلومات لم يكن أنني كنت سأغير تاريخ حفلة المبيت مع كل من صديقاتي،
    Tag für Tag damit fertig werden zu müssen, kann schon sehr lästig sein. TED إن الاحباط المتكرر يوما بعد يوم من التعامل مع هذا الأمر يمكن أن نقول عنه أنه شيء مزعج للغاية.
    Einige vorstellbare Szenarien könnten tatsächlich Science Fiction, andere hingegen beunruhigend realistisch sein. TED بعض السيناريوهات التي تم تصورها فد تكون في الواقع خيالًا علميًا، ولكن البعض الآخر قد يكون حقيقيا بشكل مزعج.
    Vielleicht funktioniert es nicht, da einer der 5000 Leute wirklich laut war. Open Subtitles وربما لن ينجح الأمر لأن احد الـ 5000 فعلا مزعج
    Er ist normalerweise nervtötend zu früh. Open Subtitles عادة يأتي مبكرا بشكل مزعج آمل أن يكون بخير
    - Wer ist David Linn? - Aus meinem Sportclub, ganz schön nervig. Open Subtitles من يكون ديفيد لين انه شخض معي في صالة الجمانزيوم و هو مزعج بعض الشئ
    Ich weiß, es ist nervig. Aber was zur Hölle macht ihr hier eigentlich? Open Subtitles أعرف أنّ هذا مزعج لكن ماذا تفعلون بحقّكم؟
    Du hast also deinen Flug verpasst? Wie nervig. Wo wirst du wohnen? Open Subtitles رأيت أنه قد فاتتك الطائرة كم هذا مزعج أين ستمكثين؟
    Kommen Sie doch gleich von nervig und unangebracht zu charmant und liebenswürdig. Open Subtitles لماذا لا تتخطين هذا حيث انا مزعج وغير ملائم الى ان اكون لطيف ومحبوب
    - Ich weiß. So nervig, stimmt's? Ich meine, er ist nicht wirklich mein Freund. Open Subtitles أعرف ، هذا مزعج جداً إنه ليس حبيبي بالفعل
    Ja, und es ist immer noch unangenehm. Open Subtitles حسناً ، ولمدة 3 شهور كان الأمر مزعج وغير مريح
    Wir sind zwei Menschen, die vorgeben, Freunde zu sein weil es uns unangenehm ist, es nicht zu sein. Open Subtitles نحن شخصان يتظاهران أنهما أصدقاء لأنه سيكون مزعج وغير ملائم ألا نكون كذلك
    ärgerlich ist nur, ich bin jetzt so streng... mit Nackt-Klauseln. Open Subtitles هذا أمر مزعج الآن أنا صارمة جداً بالنسبة لبنود التعرى
    Mein Wagen musste zur Inspektion, das ist wirklich lästig. Open Subtitles هذا مزعج قليلاً، ولكني اضطررت لوضع سيارتيفيالإصلاح.
    beunruhigend, wie leicht die Presse Informationen von lhrem Revier bekommt. Open Subtitles إنه لأمر مزعج كيف من السهل لعضو من الصحافه أن يشترى المعلومات من الرجال التابعين لدائرتك
    Ich war gleich neben der Bordküche, da war es ein bisschen laut. Open Subtitles لقد كنت بجوار الممر، وهذا مزعج بعض الشيء
    Alles, was mit Kindern zu tun hat, ist nervtötend. Open Subtitles كل شيء يجب فعله مع الاطفال مزعج,على الاغلب
    Knall ihn doch gleich ab. Ich gebe ihm die Hand, basta. Du nervst. Open Subtitles أنت ستقتله ,وتعنفني لأني صافحته أنت مزعج حقا!
    Sie können friedlich mitkommen, oder eine Nervensäge sein. Open Subtitles من الممكن ان تأتى معى بسلام او تكونى شخص مزعج.
    Ich dachte immer, dass Ruhe ein Segen bei dir wäre, aber ich finde es nur irritierend. Open Subtitles دائما كنت أعتقد أن السكوت سيكون نعمة في وجودك ولكني فقط أكتشفت أنه مزعج
    Zunächst hatte ich Mitleid mit dem Charakter des "Leonard",... jetzt finde ich ihn einfach nur noch weinerlich und nervend. Open Subtitles سابقا، كنت أشعر بالتعاطف مع شخصية ليونارد لكني وجدته الآن متذمر و مزعج تناول دجاجك اليوسفي
    Ridges ist furchtbar gesprächig für einen toten Mann. Ich kann mir vorstellen, dass es dir große Freude bereitet, mich hier zu sehen. Open Subtitles ريدجز ثرثار مزعج بالنسبة لرجل ميت أتصور وجودي هنا يشعرك بسعادة بالغة
    Als die Burgmauern hinter mir wie ein schlechter Traum verblassten, atmete ich zum ersten Mal seit Wochen tief ein. Open Subtitles كما هي حدود جدران القلعة تتلاشي من خلفي كحلم مزعج أخذت أول نفس عميق منذ أسابيع
    Ein schrecklich nerviges Verfahren mit 3 verschiedenen Betriebsprüfungen und einer persönlichen Befragung. Open Subtitles انه اجراء مزعج يشمل ثلاث عمليات تدقيق حسابات مختلفة ومقابلة شخصية
    Es ist verstörend einfach für ein Mitglied der Presse, Informationen von den Männern Ihres Reviers zu erwerben. Open Subtitles إنه لأمر مزعج 000 كيف من السهل لعضو من الصحافه أن يشترى 000 المعلومات من الرجال التابعين لدائرتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus