"مع أحد" - Traduction Arabe en Allemand

    • mit jemandem
        
    • mit niemandem
        
    • mit einem
        
    • bei einem
        
    • mit keinem
        
    • mit jemanden
        
    • mit einer
        
    • mit jemand
        
    • mit irgendjemandem
        
    • zu einem
        
    • mit niemand
        
    • mit anderen
        
    • jemanden zum
        
    • mit irgendwem
        
    • mit niemanden
        
    Und dieser Kerl scheint mit jemandem quer durch den Raum zu kommunizieren. Open Subtitles كما يبدو أن هذا الرجل على اتصال مع أحد في الغرفة
    Nein. Ein Doppeldate mit jemandem von der Arbeit zu haben, könnte etwas komisch sein. Open Subtitles الخروج بموعد مزدوج مع أحد من العمل قد يعد أمر محرجاً نوعا ما
    Ich hinke hinterher, aber ich muss mit jemandem darüber sprechen, was zu Hause vor sich geht. Open Subtitles أحاول اللحاق بما فاتني، لكن يجب أن أتحدّث مع أحد يعلم بما يجري في الوطن
    Ich brauche keine 24 Stunden, ich brauche mit niemandem zu sprechen. Open Subtitles لست أحتاج ليوم كامل لست مضطر أن أتحدث مع أحد
    Als ich ihn das erste Mal traf, tanzte er mit niemandem, obwohl es kaum Herren, aber mehr als eine Dame ohne Partner gab. Open Subtitles أول مرة رأيته لم يرقص مع أحد رغم أن عدد الرجال كان قليلاً و كانت هناك أكثر من فتاة دون رفيق
    Es ist ein relativ neues Phänomen, zu glauben, mit jemandem reden zu müssen, um seelisches Leid zu verstehen. TED وهذه ظاهرة معاصرة نوعاً ما وهي الشعور بحاجتنا للحديث مع أحد ما لفهم محنته العاطفية.
    Ihre Mutter, sagen Sie, hatte gestern einen gewaltigen Streit mit jemandem. Open Subtitles هل قامت والدتك بعد خوضها في جدال عنيف مع أحد من في المنزل ظهيرة الأمس
    Aber ab und zu rede ich eben auch mal gern mit jemandem. Open Subtitles هل تعتقد بأنني لا أرغب بالحديث مع أحد .. بين كل حين . ؟
    Nein! Ich will nur mein Leben mit jemandem teilen. Open Subtitles لا, أنا فقط أريد أن أشارك حياتى مع أحد ما
    Ich habe schon lange nicht mehr richtig mit jemandem geredet. Open Subtitles لم أتكلم مع أحد حقاً لم أتكلم إلى أحد منذ وقت طويل
    Ab und zu, hin und wieder... redet er gern über alles mit jemandem. Open Subtitles في بعض الأحيان يريد فقط أن يتحدث في بعض الأشياء مع أحد ما من وقت لآخر
    Ich bin in drei Stunden zurück. Und reden Sie bis dahin mit niemandem. Open Subtitles سيأخذ منّي طريق العودة ثلاث ساعات، ولا تتحدثي مع أحد حتّى أصل.
    Ich bin in drei Stunden zurück. Und reden Sie bis dahin mit niemandem. Open Subtitles سيأخذ منّي طريق العودة ثلاث ساعات، ولا تتحدثي مع أحد حتّى أصل.
    Ana sprach mit niemandem darüber. TED لم تتحدث آنا عن هذا مع أحد على الإطلاق.
    Eins war ein Interview, das ich mit einem der besten amerikanischer Biografen hatte. TED واحد كان في مقابلة أجريتها مع أحد أعظم كتاب السير الذاتية الأمريكان.
    Dann, als ich in der 8. Klasse war, circa 13 Jahre alt, fing ich einen Teilzeitjob an bei einem Plakatkünstler namens Putu. TED ثم, حين كنت في عمر قرابة 13 سنة؛ بدأت أعمل في وظيفة بدوام جزئي مع أحد مصممي اللافتات يدعى بوتو.
    Sobald du verheiratet bist, wirst du mit keinem anderen mehr zusammen sein können, Open Subtitles بمجرد أن تتزوج لن تكون قادر على أن تكون مع أحد آخر
    Würdest du mit jemanden schlafen, um einen Job zu bekommen? Open Subtitles هل تنامين مع أحد لتحصلي علي وظيفة جيدة ؟
    Oder mich mit einer deiner Freundinnen verkuppeln. Nein, nur Spaß. Das wäre schräg. Open Subtitles أو تجمعيني مع أحد صديقاتك، لا ، أمزح ، سيكون ذلك غريباً
    Sie wollen mit jemand ausgehen, ohne dass es ein Verbrechen ist? Open Subtitles تخيل نفسك في موعد مع أحد حيث لم يكن مجرماً
    Ich bespreche nie irrelevante Informationen mit irgendjemandem. Open Subtitles أنا لا أناقش هذا أو أي معلومات عمليات مع أحد
    Und konnten Sie eine Romanze zu einem der Herren aufbauen? Open Subtitles أنا واثقة بأنكِ وجدت ما تستحقينه من حب مع أحد النبلاء
    Sie hörten drei Schüsse, und reden Sie mit niemand darüber. Open Subtitles - هنام من يعتم بذلك أنت سمعتى ثلاث طلقات فقط ولا تناقشى ذلك مع أحد
    Ich wusste nur, dass wenn ich nicht mit anderen Eltern darüber spreche, mein Kopf explodieren würde. Open Subtitles لقد علمت أن رأسي سينفجر إن لم اتحدث مع أحد الآباء عن ذلك
    Er will nur jemanden zum Reden. Open Subtitles إنّه يريد أن يتحدث مع أحد فحسب
    Ich meine, allein der rein historische Wert von all dem hier ist... Wirklich nichts, was ich jemald mit irgendwem teilen würde. Also... Open Subtitles أعني أن القيمة التاريخة لكل ماهو موجود هنا أمر ماكنت لأتشاركه مع أحد آخر أبداً
    Es ist ein 100.000 $ Hochzeitspacket, und ich teile es mit niemanden. Open Subtitles انهزفافبمبلغ100 ألف دولار, و انا لن أقتسم هذا مع أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus