He, seid Ihr sicher, dass Ihr nicht doch vorher einen buffen wollt? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لن تشذ في المعزوفة الأولى ؟ |
- Ich bin in dem Kurs. - Du musst ein Idiot sein. | Open Subtitles | أنا أخذ مقرر ورشة عمل لا بد من أنك غبي جداً |
Ich bin sicher, Sie wissen zu schätzen, dass wir Ihnen ein faires Angebot machen können... | Open Subtitles | ما يُمكِنُنا فِعلُه، أنا متأكد من أنك سَتُقدِّر هذا هو عرض عَرضُاً جيدُاً بشروط.. |
Sieh zu, dass du damit deine eigene Zeit verschwendest, nicht unsere! | Open Subtitles | كُنْ على ثقة ٍ من أنك تُهْدر وقتك وليس وقتنا |
Ich weiß nicht, wer du bist, aber dass du nicht der bist, für den du dich ausgibst. | Open Subtitles | أنا لا أعلم من تكون ولكنني متأكدا من أنك لست كما تبدو |
Und es ist auch wirklich okay für dich, wenn alle hier bleiben? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك مرتاح من بقاء الجميع هنا ؟ |
Aber Sie haben Recht, mein Ärger ist auf mich selbst gerichtet. | Open Subtitles | برغم من أنك محق بشأن مراقبة غضبي الموجه على ذاتي |
Denn Ihr habt heute zwar vier Söhne verloren, doch auch eine Tochter gewonnen. | Open Subtitles | على الرغم من أنك فقدت أربعة من أبنائك اليوم فانك كسبت ابنة |
Ihr Ruf, Mr. Latimer, ist der eines Mannes des Evangeliums... und der eines wahren Christen. | Open Subtitles | لابد من أنك تعرفين سمعتي سمعتك , ياسيد لاتيمر هي أنك رجل متقيد بالانجيل |
Ich bin sicher, Ihr wundert euch: "Was denkt der Kerl, wer er ist?" | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تتساءل نن تعتقد ان هذا الرجل هو ؟ |
Sagst du das nicht etwa, weil du denkst, dass ich vielleicht doch schuldig bin? | Open Subtitles | أنتِ متأكدة من أنك لا تريدين قول هذا لأنكِ تعتقدين لربما أكون مذنب بعد كل هذا |
Ich habe mir solche Sorgen gemacht, dass du es sein wirst, aber ich war es. | Open Subtitles | لقد كنت جد قلقة من أنك من ستفعل هذا لكن أنا من فعل ذلك |
- Bist du sicher, dass es okay ist, hier zu sein? | Open Subtitles | أنت متأكد من أنك بخير لتكون هنا؟ نعم، أنا بخير. |
Ich hoffe, Ihnen ist bewusst, wie streng vertraulich die Informationen in diesem Brief sind. | Open Subtitles | أنا على ثقة من أنك تفهم حساسية بعض المعلومات الواردة في تلك الرسالة |
Sie fragen sich sicher, ob ich Ihnen etwas sagen kann, das Sie noch nicht wissen... | Open Subtitles | البعض من أنك من المحتمل تسائل كم أنا يمكن أن أخبرك أي شئ حول مضيفتك بأنك أنت لا تعرف |
Wir wollen nur verhindern, dass du das Verlangen verspürst, einen Spaziergang zu machen. | Open Subtitles | سأجعل رغبتك فى الهرب تذهب، و أتأكد من أنك لن تتكلم ثانيةً. |
Bist du sicher, dass du ihm keine weitere Chance geben willst? | Open Subtitles | هل أنتِ واثقة من أنك لاترغبين أن تعطينه فرصة أخرى؟ |
Schämst du dich, einen Chinamann zu heiraten? | Open Subtitles | هل تخجلين من أنك تريدين الزواج برجل صيني ؟ |
Ich bin nicht eifersüchtig, auch wenn du dich ihm an den Hals geworfen hast. | Open Subtitles | لست غيوراً بالرغم من أنك ألقيت بنفسك عليه بالكامل |
Ich bin sicher, du hast seit Sabines Tod schon ein Portrait des Bösen vor deinem geistigen Auge gemalt, aber dem entspricht er wirklich nicht. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك قد رسم صورة الشر في عقلك عين منذ وفاة سابين، و لكنها في الحقيقة ليست من هذا القبيل. |
Nach Tascosa sind es mehr als zwei Tagesritte. Wollt Ihr wirklich nicht hier übernachten? | Open Subtitles | الرحلة لا تقل عن يومين إلى تاسكوزا أنت متأكد من أنك لن تبقى هنا الليلة ؟ |
Sie haben gute Gründe, Sydney nicht zu mögen, deshalb bin ich zuversichtlich, dass Sie sich damit an die richtigen Leute wenden. | Open Subtitles | توقعت أنه توجد أسباب لكرهكِ لها لذا ، أنا واثق من أنك ستنقلي هذه المعلومات إلى الجهات العليا |
Ich bin sicher Sie haben davon in der Schülerzeitung gelesen. | Open Subtitles | متأكدة من أنك قرأت عن ذالك في صحيفة المدرسة |
Ich bin mir nicht so sicher, ob Sie diesen Wortwechsel gewonnen haben. | Open Subtitles | بطريقة ما، لست متأكداً جداً من أنك فزت في هذا الجدال |