"من المفترض أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du solltest
        
    • Sie sollten
        
    • Ich soll
        
    • sollte nicht
        
    • Ich sollte
        
    • müssen
        
    • sollte eigentlich
        
    • wollten
        
    • sollte es
        
    • dürfen
        
    • Es sollte
        
    • Sie sollte
        
    • Du sollst
        
    • Das sollte
        
    • darf
        
    Ich sollte dir helfen... Du solltest mir helfen? Der Meister ist auferstanden. Open Subtitles ..و لكن أنت أبدا كان من المفترض أن أساعدك أنت ساعدتنى
    Sie sollten eigentlich das offizielle Kostüm tragen... also, welche Größe haben Sie? Open Subtitles صحيح، من المفترض أن تكون بالزي الرسمي إذاً ما هو قياسك؟
    Ich soll ihn heute um 20.00 Uhr bei den Ställen treffen. Open Subtitles من المفترض أن أقابلة في الأسطبل في الثامنه هذه الليلة
    - Er hat genug dafür bekommen. - Er sollte nicht draufgehen. Open Subtitles ـ قلتُ بإنه يستحق الحصول على ماله ـ كان من المفترض أن لا يموت
    Keith und ich müssen zusammen arbeiten. Wie soll ich das nur wieder hinbekommen? Open Subtitles كيث وأنا علينا أنا نعمل معا كيف من المفترض أن أصلح ذلك؟
    Ja, ich habe gezahlt um den zu sehen, das sollte eigentlich ein Western sein. Open Subtitles صحيح، أنا دفعت لرؤية هذا كان من المفترض أن يكون من أفلام الكوبوي
    Ach, wirklich? Nina, was ist mit den Buden, die wir uns vom Museum leihen wollten? Open Subtitles ماذا عن الكشك الذي كان من المفترض أن نستعيره من المتحف يا نينا ؟
    Es ist hier so eine gereizte Stimmung und dabei sollte es ein glücklicher Tag werden. Open Subtitles أنا ألاحظ عليكي التوتر والقلق من المفترض أن يكون هذا يوم سعيد لكنني لا أحتاج هذه الشقة
    Das ist, was buddhistische Fischer sagen, weil sie ja eigentlich kein Lebewesen töten dürfen. TED وهي ما يقوله صيادون بوذيون، لأنه ليس من المفترض أن تقتل أي شئ.
    Du solltest die Liste schreiben und sie dann herbringen. Hatte ich mich nicht klar ausgedrückt? Open Subtitles كان من المفترض أن تحضر من في القائمة أولاً ثم تحضرها، ألم أكن واضحاً؟
    Es sollt etwas Gutes sein, als ich Teilhaberin wurde, und Du solltest dich für mich freuen. Open Subtitles كان من المفترض كوني مساعدة جيداً و كنت من المفترض أن تكون سعيداً من اجلي
    Nein, Sie sollten sie aufgeben, weil sie jemand Besseres verdient hat als Sie. Open Subtitles كلا، من المفترض أن تتخلى عنها لأنّها تستحق شخصاً أفضل منك، لنذهب.
    Ich soll über die Zukunft reden, oder? TED من المفترض أن أتحدث عن المستقبل، أليس كذلك؟
    Du verstehst das nicht, so etwas sollte nicht passieren. Open Subtitles أنت لا تفهمين ، هذا ليس من المفترض أن يحصل
    Ich sollte ein Treffen mit einem Klienten haben, aber es wurde abgesagt. Open Subtitles لا, من المفترض أن أقابل مع عميل لكن تم إلغاء الإجتماع
    Vielleicht liege ich falsch, aber... müssen Sie jetzt nicht was sagen? Open Subtitles ربما أكون أخطأت. لكن أليس من المفترض أن تقول شىء؟
    Wladimir Zworikyn von RCA, der Mann in der Mitte, sollte eigentlich die Rechenmaschine bauen. TED الشخص الذي كان من المفترض أن يصنع هذه الآلة كان الرجل المتوسط، فالديمير زيوركن من شركة آر سي إيه
    Wir wollten es eigentlich letztes Wochenende machen, aber ich war erkältet. Open Subtitles كان من المفترض أن نفعلها الأسبوع الماضي، لكني أصبت بالانفلونزا
    Für Sie sollte es nicht therapeutisch sein. Open Subtitles ليس من المفترض أن يكون العلاجية بالنسبة لك.
    Sie dürfen sich nicht blicken lassen! Open Subtitles ماذا تعني ؟ إنهم يختبؤن جميعهم ليس من المفترض أن يراهم أحد
    Es sollte nur vorläufig sein, doch als sich die Lage nicht besserte... beschlossen wir, die Wahlen auf unbestimmte Zeit zu verschieben. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون الأمر مؤقتا ً ولكن عندما لم تتحسن الأشياء صوتنا لتعليق الإنتخابات بشكل غير محدد
    Sie sollte dort drei Jahre bleiben, doch tatsächlich wurden daraus 10 Jahre, weil die Leute sie liebten. TED كان من المفترض أن تبقى هناك لمدة ثلاث سنوات، ولكن الواقع أنها مكثت هناك 10 سنوات لأن الناس أحبوها
    Du ermittelst verdeckt. Du sollst rausfinden, was mit dem Kopiloten war. Open Subtitles من المفترض أن تكون سرية، والحصول على قصة مساعد الطيار.
    Das sollte diskret bleiben, so war es abgemacht. FRAU UNTERZIEHT SICH SPEZIELLEM KRIEGSTRAINING Open Subtitles هذه من المفترض أن تكون مسألة إختبار سريّة, كان هذا هو الإتفاق.
    Sie weiß, das sie ihr Handy in der Klasse eigentlich nicht benutzen darf. Open Subtitles هي تعلم أنه ليس من المفترض أن تستخدم جهزها الجوال في الفصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus