| Welcher Mann will eine Frau, die um vier isst... und um neun ins Bett fällt? | Open Subtitles | أتعرفين رجل مهتم بامرأة تريد عشاءها الساعة 4 وتكون منهكة في الساعة 9 وتذهب للعمل في الفجر؟ |
| Da hat mich die Selbstmordserie an der Kitahara-Schule zu interessieren begonnen. | Open Subtitles | لقد جعلني مهتم جداً في أمور الإنتحارية في ثانوية كيتاهارا |
| Ich hatte einen Ruf für mein Interesse an Patienten mit chronischer Müdigkeit. | TED | كانت لي سمعة بأنني مهتم بالمرضى الذين يعانون من الاجهاد المزمن. |
| Der Film ist mir egal, ich bin nur an ihr interessiert. | Open Subtitles | لقد قررت انا غير مهتم بالفيلم انا مهتم بها فقط |
| Unter diesen Umständen interessiert mich der Standpunkt des Premierministers hinsichtlich der Chancen einer Markterholung. | Open Subtitles | بالنظر إلى هذه الظروف أنا مهتم بسماع آراء رئيس الوزراء بخصوص فرص التعافي. |
| Er ist ein Architekt. Und Charlie ist tief besorgt wegen des globalen Klimawandels. | TED | هو مهندس معماري، و 'شارلي' مهتم جداً عن التغيرات التي تحدث بسبب الاكتباس الحراري. |
| Und ich bin interessiert an der Suche nach Leben im Universum. | TED | أنا مهتم بالبحث عن الحياة في الكون, خارج كوكب الأرض. |
| Vielleicht will ich ja mehr als nur feiern. | Open Subtitles | لربما أنا مهتم بما هو أكثر مِن الإحتفال. |
| Ich hab dir gesagt, daß ich ein Feigling bin und nicht dein Freund sein will. | Open Subtitles | قلت لك كان جبانا. أنا غير مهتم في أن يكونوا أصدقاء. |
| (Musik, Stimmengewirr) Mich interessieren berührungsempfindliche Monitore, High-Tech, High-Touch, den Finger nicht heben zu müssen, um sie zu benutzen. | TED | جد مهتم بشاشات اللمس والتقنية العالية والحساسية العالية التي لا حاجة لرفع إصبعك لاستعمالها. |
| Und einige von uns interessieren sich kaum für Sport. | TED | و بجانب ذلك فإن البعض منا غير مهتم أصلا بالرياضة |
| Niemand hier von uns hat Interesse an dem verdammten Kaninchen außer dir, oder? | Open Subtitles | الآن لا يوجد أحد هنا مهتم بنصف أرنب قُطني عداك، أليس كذلك؟ |
| Das fasziniert mich zwar, aber eigentlich hab ich mehr Interesse an meinem Enkel. | Open Subtitles | أنظر أنا سعيد جدا الآن,انا مهتم أكثر بحفيدى |
| - egal. Willst du denn keine Arbeit, die dir Spaß macht? | Open Subtitles | ولكنك بالتأكيد تريد شىءً مهتم به,اليس كذلك؟ |
| Insbesondere interessiert mich das Verhältnis zum zukünftigen finanziellen Selbst. | TED | على وجه الخصوص، أنا مهتم بالعلاقة مع النفس المستقبلية الإقتصادية |
| Ich war auch besorgt wegen meiner Großeltern und wollte ein intelligentes System im Bad entwicklen. | TED | أصبحت مهتم بأجدادي وقررت اخترع نظام حمام ذكي. |
| Jemand, der nicht zur Reynolds-Familie gehört, ist viel zu interessiert an Caleb. | Open Subtitles | شخص ما خارج الأسرة رينولدز هي طريقة جدا مهتم في كالب. |
| Jedem hier ist es wichtig, die Welt zu verändern, jeder hat auf die eine oder andere Weise etwas bewirkt. | TED | كل شخص هنا مهتم بتغيير العالم وصنع شيئا ما لتغيير هذا العالم ، بطريقة أو بأخرى. |
| Wieso kümmert es dich dann, ob ihr je wieder Abenteuer miteinander erleben könnt? | Open Subtitles | إذاً، لماذا أنت مهتم كثيراً لو أنهُ تم منعكَ من متابعة مغامراتكما معاً؟ |
| Du Willst sie doch nur ausnutzen, weil sie so dumm und naiv sind. | Open Subtitles | أنت فقط مهتم فى استغلالهم لأنهم أغبياء وساذجين ولايستوعبون أكثر من هذا |
| Glauben Sie mir, ich kümmere mich schon selbst um die Dinge. | Open Subtitles | صدقينى ، فانا مهتم بهذا الامر ولكن على طريقتى الخاصة |
| Weil ich kein Interesse daran habe, in "Mad" zu veröffentlichen. | Open Subtitles | نعم، لأنني غير مهتم بالنشر فى مجلة المجانين |
| Habt ihr Lust auf Hamburger und einen Ausflug zum Friedhof? | Open Subtitles | هل هناك شخص مهتم بالحصول على على بعض شطائر البرغر و المرور على المقبرة |
| Sie waren neugierig und sprachen sie an. Was zeichnete sie ? | Open Subtitles | لذا كنت مهتم و إقتربت منها ما الذى كانت ترسمه ؟ |