"نبيذ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wein
        
    • einen
        
    • Champagner
        
    • Ein
        
    • Weinkeller
        
    • Whisky
        
    • Flasche
        
    • Weins
        
    • Weine
        
    • Whiskey
        
    • Rotwein
        
    • Schnaps
        
    • Bier
        
    • trinken
        
    • Bordeaux
        
    Manche Geschichten schildern wir in einer kleinen Gruppe, zu gutem Wein. TED وهناك آخرى ترويها في تجمعات صغيرة لأفراد مع نبيذ طيب
    Wenn er "Punsch oder Wein, Euer Gnaden" fragte, meinte er "Herz". Open Subtitles إذا قال نبيذ ولا كحول مخفف ،سيدي؟ فهو يعني قلوب..
    Vollmundiger Wein, Spuren von Mint, Ein bisschen Vanille, ganz wenig Kirsch. Open Subtitles نبيذ مكتمل، قطع من النعناع قليلا من الفانيلا، ومن الكرز
    Ich habe viel besseren Wein zu Hause. Und ich muss wirklich meinen BH ausziehen. Open Subtitles لديّ نبيذ أفضل بكثير في المنزل ، وأحتاج حقاً أن أخلع صدريتي ..
    Jede Art von lokal erzeugten Produkten und Dienstleistungen, mit denen die direkete Nachbarschaft unterstützt wird, ob es Käse, Wein oder andere Produkte sind. TED كل شئ يدور حول منتجات وخدمات محلية تدعم جيرانك في الحي سواء كانت أجبان، نبيذ أو منتجات أخرى
    Sie kennen das, Papier, Tischdecke, Wein kleckert auf die Tischdecke und der Wein wird überall aufgesaugt. TED كما تعلمون ،بالنسبة للورق والقماش ، اسكب قطرة نبيذ على القماش ، فسينتشر النبيذ في جميع الأنحاء.
    Was ist mit dem Wein, Tante Pittypat? Open Subtitles لماذا قلت أنه لا يوجد نبيذ كافٍ ياعم بيتر ؟
    Ich habe die Flasche gesehen. Paulus sagte: "Wein tut dem Magen wohl." Open Subtitles لقد رأيت هذه الزجاجة و انا أجهز للعشاء نبيذ على العشاء أمرا مبهجا
    Warum nehmt ihr nicht lieber Wein? Open Subtitles يُمكن أن يكون لديك على الأقل نبيذ مُستخدم من قبل أفضل من هذا
    Und die Frauen stampften Trauben zu neuem Wein. Open Subtitles و هبت النساء تدوس على العنب ليحولوه إلى نبيذ جديد
    Sie aßen das Brot der Schlechtigkeit und tranken den Wein der Gewalt, und taten Böses vor den Augen des Herrn. Open Subtitles لقد إقتاتوا على الشر و شربوا من نبيذ العنف و إرتكبوا الآثام أمام الله
    Ich trank zum Essen Wein und zum Kaffee dann Portwein. Open Subtitles كان لدي نبيذ على الغداء وبعد ذلك شربنا القهوة
    Wein! Bonbons! Seht ihr nicht, dass die Exzellenzen erschöpft sind? Open Subtitles نبيذ و لحوم ألا ترى أن تشريفهم مُستنزِف؟
    - Wie bitte? Aber französischer Wein ist europaweit, weltweit einmalig. Open Subtitles النبيذ الفرنسي أفضل نبيذ في أوروبا، في العالم كلّه أيضًا.
    Ab jetzt gibt's nur Cocktails oder Wein, nicht Cocktails und Wein, hm? Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً ستحصلين علي كوكتيلات أَو نبيذ ليست الاثنان؟
    Sag mal, können wir uns vielleicht eine Flasche Wein leisten? Open Subtitles إذا تبقت أي نقود، فقد نستطيع شراء زجاجة نبيذ.
    Süßen Wein, Met, gewürztes Bier, frisch geerntetes Obst, Kringel mit Rosinen, warme Waffeln... Open Subtitles نبيذ حلو, شراب الميد, جعة معطرة بالتوابل,
    Angesichts dessen, wie Sie die Nase rümpften... als ich einen Abend mit Backgammon und Rosé vorschlug... Open Subtitles بالحكم على مدى سرعة رفضك عندما عرضت عليكي ليلة من لعبة الطاولة و نبيذ روزيه
    1 0. 000 Flaschen der feinsten Spirituosen, Wein und Champagner halfen der Easy Kompanie, das Ende des Kriegs in Europa zu feiern. Open Subtitles هذه 10,000 زجاجه من اجود انواع الخمور نبيذ و شامبانيا تساعد كتيبة "ايزي" علي تحديد يوم انتهاء الحرب في "اوروبا"
    Hast du nicht Ein Glas dieses süßen Weins, den man in England für religiöse Rituale verwendet? Open Subtitles ليس كأس من هذا الشئ السميك نبيذ حلو الذى انتم تستخدموه فى شعائركم الدينيه ؟
    Wein. Heißt, Ein Weinkeller irgendwo in der Nähe einer Druckerpresse. Open Subtitles بل نبيذ , إذاً هناك قبو نبيذ بجوار المطبعه
    ? , Wodka, Whisky, und eine Menge Pfefferminzlikör. Open Subtitles صحيح, فودكا, نبيذ, وبعض الكحول المشبعه بنكهة النعناع
    Jeder dieser Weine, der auf dieser Weinprobe serviert wurde, wenn er mir bei einem Abendessen serviert worden wäre, wissen Sie, es wäre das Weinerlebnis meines Lebens gewesen, und unfassbar und unvergesslich. TED لو أن أي نبيذ من الذين قدموا خلال جلسق التذوق لو قدم لي خلال حفلة عشاء ، لكان يمكن أن يكون تجربة مهمة في حياتي ، وذكرى لا تنسى
    Soll ich 'ne Buddel Whiskey klauen, und dann verziehen wir uns? Open Subtitles مـا رأيك في أن أسرق زجـاجة نبيذ و نخرج من هنـا ؟
    Roastbeef, Yorkshire Pudding, Ein guter Rotwein. Open Subtitles روست بيف و يوركشاير بودينج وكذلك زجاجة نبيذ احمر صغيره
    Ich trinke aberjetzt nur noch Bier. - Und ich trinke den Schnaps. Open Subtitles اظن اني سأعلق مع البيرة وانا سوف اعلق مع نبيذ الخوخ
    Es gibt Bier und Spirituosen. Tee, wenn ihr was Heißes wollt. Open Subtitles لدينا نبيذ وبيرة واذا كنتما تريدان شيئاً ساخناً أشربا الشاي
    Wie Traubensaft statt Wein zu trinken? Open Subtitles مثل عصير العنب الشارب بدلا من نبيذ في المشاركة؟
    Gut, dann nehmen wir Kaninchen. Und eine Flasche Bordeaux. Open Subtitles جيد، سوف نطلب الأرنب مع زجاجة نبيذ بوردو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus