Er goss die Weltwährung in eine Skulptur eines seelenlosen Plutokraten, der auf die Armen kotet. | Open Subtitles | انه يتبع الطراز العالمي فقد نحت تمثال لرجل غني بلا روح يتغوط على الفقراء |
Ich glaube, dass diese so genannte erste surrealistische Skulptur einen unglaublichen Schlüssel für gewissermaßen jede künstlerische Darstellung von vier Uhr morgens, die ihr folgte, darstellen kann. | TED | وأعتقد أن هذا ما يسمى أول نحت سريالي قد يوفر تقريبا مفتاح لا يصدق لمتابعة الخيال الفني للرابعة صباحا. |
Nun, eigentlich habe ich diesen selbst geschnitzt, nachdem in meinem Garten ein Blitz in eine Eiche eingeschlagen ist. | Open Subtitles | في الواقع لقد نحت هذه بنفسي بعد أن ضرب البرق شجرة بلوط في فنائي الخلفي |
9 der besten Handwerksleute, die die Welt je gekannt hat, verloren Finger, Glieder und sogar ihr Leben, als sie diese prachtvollen Säulen geschnitzt haben. | Open Subtitles | تسعه من أفضل الفنانين في العالم إستهلكوا أيديهم و حياتهم أثناء نحت هذه التماثيل الرائعه |
Es gab Trommelrituale, mobile Skulpturen und nackte Schlammtänzer. | Open Subtitles | كان عندهم طقوس الطبل ، نحت متنقل الطين العاري الراقص |
Weil wir ein Museum für Skulpturen sind. | Open Subtitles | - نحن متحف نحت - |
Sie wollte ein Tranchiermesser. | Open Subtitles | أرادت سكين نحت. |
Ich verstecke sie in der Schublade, wenn die Wacht da ist. Unser Bruder Willie schnitzte das für Jamies fünften Geburtstag. | Open Subtitles | أبقيه في الدرج عندما يأتي المراقب أخينا ويلي نحت هذا من أجل جايمي في عيد ميلاده الخامس |
Und sie legen dieselbe Art der Spannung in das Modellieren eines Autos, wie man sie auch in eine großartige Skulptur, die man sich im Museum anschaut, steckt. | TED | و هم يضعون نفس مقدار هذا الجهد في نحت سيارة نوع من النحت الذي تقوم به و الذي سيجعلك تذهب إلى المتحف لمشاهدته. |
Das fünfte ist in einer hohlen Skulptur auf dem Gelände der Bibliothek auf der anderen Seite der Straße und es wird schwierig sein, da dran zu kommen, bis die Sicherheitsmänner Dienstschluss haben. | Open Subtitles | والخامس عبارة عن نحت مجوف في مكتبة تقع في الطريق، من الصعب الدخول لها إن لم يكن الحراس خارج عملهم. |
All das ist wie ein großer Tonklumpen, eine Skulptur. | TED | كل هذا كأنه نوع من أنواع نحت الطين. |
Eine gut ausgewählte Skulptur kann zur Intensivierung ... .. der Atmosphäre einer solchen Feier in hohem Maße beitragen. | Open Subtitles | نحت مختار بعناية سيساعد فى تحسين نغمة وشكل مراسم الحفل. شيئاً كهذا سيكون لطيف. - كئيب بعض الشىء، أليس كذلك؟ |
(Lachen) Diese Skulptur stammt von der Künstlerin Sophia Wallace, und ist Teil ihres Projekts "Cliteracy". | TED | (ضحك) تم نحت هذا التمثال بواسطة فنانة تُدعى صوفيا واليس كجزء من مشروعها "فهم المرأة". |
Charles hat einen kleinen Vogel geschnitzt, ich glaube es war ein... Robin [Rotkehlchen] aus Holz. | Open Subtitles | لقد نحت طائ صغير أظنه كان عصفوراً |
Andrew hat diese geschnitzt. | Open Subtitles | اندرو نحت هؤلاء. |
Wäre nur jeder Mann so geschnitzt... | Open Subtitles | شأنه كشأن أي رجل نحت نفسه |
- diese Platten selbst geschnitzt hat. | Open Subtitles | قد نحت أجزاءه بنفسه |
- Skulpturen aus Ton. | Open Subtitles | نحت في الطين. |
Zeigen Sie mir Tranchiermesser. | Open Subtitles | أرني السكاكين نحت الخاص بك. |
Ich schlitze dich mit dem Tranchiermesser auf! | Open Subtitles | -سأقطّعك بسكّين نحت ! |
Sam schnitzte unser Zeichen in die Welt, genau hier in der Wildnis, bevor alles niedergebrannt wurde. | Open Subtitles | سام نحت بصمتنا في هذا العالم هنا في البرية قبل أن تحترق |