wir wollen wissen, was passiert ist. Und wir wollen eine Entschuldigung. | Open Subtitles | كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار |
Das lässt sich kaum vergleichen. wir wollen nur unser Volk schützen. | Open Subtitles | بالكاد يمكنني المقارنة بهذا الموقف كل ما نريده حماية شعبنا |
Wenn wir wollen, dass er aufhört, müssen wir Nadias Unschuld beweisen. | Open Subtitles | اذا كنا نريده أن يتوقف فيجب أن نثبت أنها بريئة |
Das Letzte, was wir brauchen, ist, dass die Regierung uns mit dem Abkommen behindert. | Open Subtitles | آخر ما نريده الآن هو تضييق الخناق علينا من طرف الحكومة بواسطة الإتفاقات |
Rätselhaftigkeit verlangt danach entschlüsselt zu werden, und wenn's richtig gemacht wird, dann wollen wir das auch. | TED | فالغموض يتطلب نوعًا من فك التشفير، وعندما يتم ذلك بشكل صحيح، فإننا نريده بكل تأكيد. |
Wenn er Verdacht schöpft, spielt das, was wir wollen, keine Rolle mehr. | Open Subtitles | لكن إذا إشتبه بأيّ شيء، ما نريده لن يهم بعد ذلك |
Ich wünschte, wir könnten uns einfach das Alter aussuchen, das wir wollen und... einfach so bleiben. | Open Subtitles | أتمنى لو كان باستطاعتنا .. اختيار العمر الذي نريده به ببساطة و نبقى فيه للأبد |
wir wollen nicht, dass er ein Schuljahr verliert. Seine Prüfungen sind bald. | Open Subtitles | لا نريده أن يضيّع سنة من حياته اختباراته النهائية قريبة جداً |
- wir wollen ihn Leuten vorstellen, die ihn für seine Tat bewundern. | Open Subtitles | ـ نريده فقط تقديمه لمجموعة من الأشخاص الذين مُعجبين بما فعله |
Entweder bekommen wir was wir wollen, oder jeder in diesem Raum stirbt. | Open Subtitles | اما ان نحصل على ما نريده او يموت كل من بالغرفة |
wir wollen nur eine kleine Information. Was du verlangst, ist... unangemessen. | Open Subtitles | كل ما نريده قليل من المعلومات وما تطلبينه غير مُتناسب. |
wir wollen nichts anderes als das, was jeder lebende Organismus will. | Open Subtitles | ما نريده ليس مختلفا عن اي شي يجعلنا في جماعه |
Wenn alles wie geplant verläuft, bekommen wir alle, was wir wollen, Mr. Blake. | Open Subtitles | لو تم كل شيء كما مُخطط له سنحصل جميعاً على ما نريده |
Wir können dort alles hineinpacken, was wir wollen, und sie werden nicht schwerer und dann können wir was auch immer wieder herausnehmen. | TED | حيث نستطيع ان نضع فيها كل ما نريده .. دون ان يزداد وزنها .. وبالتالي اصبح بامكاننا ان نأخذ معنا أي شيء |
Und wir brauchen eine Art Redundanz zur Fehlerkorrektur, damit auch wirklich das entsteht, was wir bauen wollen. | TED | ونحتاج إلى نموذج متكرر لإصلاح الأخطاء لنضمن أننا بنينا بنجاح ما نريده. |
wir brauchen keine fortlaufende, keine parallele Entwicklung. | TED | ما نريده حقا ليس هو تطور تسلسلي ولا متوازي. |
Wir machen einen Handel, die Drogen für Etwas das wir brauchen. | Open Subtitles | سنقوم بمقايضة.. المخدرات مقابل شيء نريده |
Das muss ein reines öffentliches Gut sein; genau das wollen wir. | TED | ينبغي أن تكون متوفرة بالكامل للعامة، فهذا ما نريده. |
Deshalb wollen Jack und ich, dass Vater bis zu seinem Tod bei uns lebt. | Open Subtitles | لهذا قرّرنا الذي مهما وقت هو يحصل على اليسار، نريده أن يصرفه معنا. |
Ich habe viel Glück gehabt. Meine Familie war vermögend und mein Vater glaubte fest an eine Sache und das war, uns so viel Ausbildung zu ermöglichen, wie wir wollten. | TED | كانت عائلتي غنية جداً، وكان أكثر ما يؤمن به والدي هو أن يوفر لنا كل التعليم الذي نريده |
So etwas brauchen wir, wenn wir das Maschinelle Sehen in Systeme einbauen wollen. | TED | هذا هو حقًا ما نريده إذا كنا سنبني أنظمة على رأس رؤية الكمبيوتر. |
wir möchten eine große, gemeinsam entstehende Datenbank von Do-it-yourself-Informationen über Smart Materials werden. | TED | نريده ان يصبح قاعدة بيانات كبيرة ولّدت بشكل جماعي من معلومات اصنعها بنفسك حول المواد الذكية |
Sie sind nicht der, den wir suchen. Aber Sie haben Dreck am Stecken. | Open Subtitles | حسناً أنت لست الرجل الذي نريده ولكن الأمر له علاقة بك |