ويكيبيديا

    "نريده" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wir wollen
        
    • wir brauchen
        
    • wollen wir
        
    • uns
        
    • wir wollten
        
    • brauchen wir
        
    • wir möchten
        
    • wir suchen
        
    • wollen ihn
        
    • was wir
        
    wir wollen wissen, was passiert ist. Und wir wollen eine Entschuldigung. Open Subtitles كل ما نريده أن نعرف ما حدث و نريد إعتذار
    Das lässt sich kaum vergleichen. wir wollen nur unser Volk schützen. Open Subtitles بالكاد يمكنني المقارنة بهذا الموقف كل ما نريده حماية شعبنا
    Wenn wir wollen, dass er aufhört, müssen wir Nadias Unschuld beweisen. Open Subtitles اذا كنا نريده أن يتوقف فيجب أن نثبت أنها بريئة
    Das Letzte, was wir brauchen, ist, dass die Regierung uns mit dem Abkommen behindert. Open Subtitles آخر ما نريده الآن هو تضييق الخناق علينا من طرف الحكومة بواسطة الإتفاقات
    Rätselhaftigkeit verlangt danach entschlüsselt zu werden, und wenn's richtig gemacht wird, dann wollen wir das auch. TED فالغموض يتطلب نوعًا من فك التشفير، وعندما يتم ذلك بشكل صحيح، فإننا نريده بكل تأكيد.
    Wenn er Verdacht schöpft, spielt das, was wir wollen, keine Rolle mehr. Open Subtitles لكن إذا إشتبه بأيّ شيء، ما نريده لن يهم بعد ذلك
    Ich wünschte, wir könnten uns einfach das Alter aussuchen, das wir wollen und... einfach so bleiben. Open Subtitles أتمنى لو كان باستطاعتنا .. اختيار العمر الذي نريده به ببساطة و نبقى فيه للأبد
    wir wollen nicht, dass er ein Schuljahr verliert. Seine Prüfungen sind bald. Open Subtitles لا نريده أن يضيّع سنة من حياته اختباراته النهائية قريبة جداً
    - wir wollen ihn Leuten vorstellen, die ihn für seine Tat bewundern. Open Subtitles ـ نريده فقط تقديمه لمجموعة من الأشخاص الذين مُعجبين بما فعله
    Entweder bekommen wir was wir wollen, oder jeder in diesem Raum stirbt. Open Subtitles اما ان نحصل على ما نريده او يموت كل من بالغرفة
    wir wollen nur eine kleine Information. Was du verlangst, ist... unangemessen. Open Subtitles كل ما نريده قليل من المعلومات وما تطلبينه غير مُتناسب.
    wir wollen nichts anderes als das, was jeder lebende Organismus will. Open Subtitles ما نريده ليس مختلفا عن اي شي يجعلنا في جماعه
    Wenn alles wie geplant verläuft, bekommen wir alle, was wir wollen, Mr. Blake. Open Subtitles لو تم كل شيء كما مُخطط له سنحصل جميعاً على ما نريده
    Wir können dort alles hineinpacken, was wir wollen, und sie werden nicht schwerer und dann können wir was auch immer wieder herausnehmen. TED حيث نستطيع ان نضع فيها كل ما نريده .. دون ان يزداد وزنها .. وبالتالي اصبح بامكاننا ان نأخذ معنا أي شيء
    Und wir brauchen eine Art Redundanz zur Fehlerkorrektur, damit auch wirklich das entsteht, was wir bauen wollen. TED ونحتاج إلى نموذج متكرر لإصلاح الأخطاء لنضمن أننا بنينا بنجاح ما نريده.
    wir brauchen keine fortlaufende, keine parallele Entwicklung. TED ما نريده حقا ليس هو تطور تسلسلي ولا متوازي.
    Wir machen einen Handel, die Drogen für Etwas das wir brauchen. Open Subtitles سنقوم بمقايضة.. المخدرات مقابل شيء نريده
    Das muss ein reines öffentliches Gut sein; genau das wollen wir. TED ينبغي أن تكون متوفرة بالكامل للعامة، فهذا ما نريده.
    Deshalb wollen Jack und ich, dass Vater bis zu seinem Tod bei uns lebt. Open Subtitles لهذا قرّرنا الذي مهما وقت هو يحصل على اليسار، نريده أن يصرفه معنا.
    Ich habe viel Glück gehabt. Meine Familie war vermögend und mein Vater glaubte fest an eine Sache und das war, uns so viel Ausbildung zu ermöglichen, wie wir wollten. TED كانت عائلتي غنية جداً، وكان أكثر ما يؤمن به والدي هو أن يوفر لنا كل التعليم الذي نريده
    So etwas brauchen wir, wenn wir das Maschinelle Sehen in Systeme einbauen wollen. TED هذا هو حقًا ما نريده إذا كنا سنبني أنظمة على رأس رؤية الكمبيوتر.
    wir möchten eine große, gemeinsam entstehende Datenbank von Do-it-yourself-Informationen über Smart Materials werden. TED نريده ان يصبح قاعدة بيانات كبيرة ولّدت بشكل جماعي من معلومات اصنعها بنفسك حول المواد الذكية
    Sie sind nicht der, den wir suchen. Aber Sie haben Dreck am Stecken. Open Subtitles حسناً أنت لست الرجل الذي نريده ولكن الأمر له علاقة بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد