Und Ich kam am Ende an - er weinte und Ich weinte - und dann sah er mich an und sagte:"Ja." | TED | عندما وصلت لنهاية الرسالة .. كانت الدموع تهطل منه .. وكذلك انا ومن ثم نظر الي وقال .. نعم |
Was bedeutet, Ja, Ich schäme mich ein wenig, nein, Ich bin kein Soziopath. | TED | وهذا يعني، نعم ، لدي القليل من العار؛ لا، أنا معتل اجتماعيا. |
Die Antwort war Ja. Wir können das voneinander lösen und auch den heutigen Einsatz von Düngemitteln um das erstaunliche 2,7-fache senken. | TED | كان الجواب بنعم على للسؤال المتعلق بالفصل، وأيضا نعم ، يمكننا استبدال السماد المستخدم بنسبة مذهلة بلغت 2.7 مرة. |
Nathan Wolfe: Diese Spezies, Ja. Und es gibt eine Menge mehr Erreger in diesen Tieren. | TED | هذه الأنواع، نعم. وهناك العديد العديد من العوامل المسببة للمرض متواجدة في هذه الحيوانات. |
Aber Ja, selbstverständlich. Mr Rainsford, nehmen Sie Doch bitte hier Platz. | Open Subtitles | أوه, نعم, بالطبع من فضلك إجلس هنا, يا سيد رينسفورد |
Ja, und Ich bin erst auf Seite 200, also kommen sicher noch mehr. | Open Subtitles | نعم, وانا مازلت فى الصفحة 200,وانا متاكدة انه مازال هناك الكثير ليأتى |
Ja, das ist richtig. Keiner soll wissen, dass sie hier ist. | Open Subtitles | نعم, هذا صحيح لا اريد اى شخص يعلم انها هنا |
Ja, Ich wurde hier geboren. Mein Mann wuchs auch hier auf. | Open Subtitles | . نعم ، لقد ولدتُ هنا زوجي ترعرع هنا أيضاً |
Oh Ja, Ich weiß. Als Griechenland blühte, waren die Römer nicht mehr als Barbaren. | Open Subtitles | نعم اعرف في الايام العظيمة لليونان نحن الرومان لم نكن اكثر من برابرة |
- Ja. Der Große muss der Anführer sein. - Sie kommen jeden Moment zurück. | Open Subtitles | نعم , ذلك الرجل الطويل لابد أن يكون القائد سيعودوا فى أى لحظة |
Ja, Ich liebe Tee. Hier trinkt man Ja nur literweise Kaffee. | Open Subtitles | نعم أحبّه، الجمـيع هنا يبدون وأنهـم يشربون جالونات من القهــوة |
Ich kannte keine andere Straße, aber er fuhr weiter, bevor Ich Ja oder nein sagen konnte. | Open Subtitles | لَمْ اكن اعْرفْ ان هناك طريقُ آخرُ، لَكنَّه قادَ قبل أَنْ اقُولَ نعم أَو لا. |
Oh Ja, Ich kenne Pawley. Dort wurde seit 10 Jahren kein Pferd gestohlen. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، أعرفها لم يسرق منها حصان منذ عشرة أعوام |
Ja, der Vorschlag kam sogar von ihm. Und das ziemlich anständig. | Open Subtitles | نعم , إنه حتى إعتزم أن يتعامل معها بتهذيب أيضا |
Ja, General, gelogen haben Sie zwar sehr tapfer, aber nicht überzeugend. | Open Subtitles | نعم يا سيدى ،انت تكذب على بشجاعة ولكن ليس باقناع |
Ja, das kommt nicht oft vor. Zum Glück hat mich nichts Dringendes abgehalten. | Open Subtitles | نعم انه لا يحدث غالبا لحسن الحظ لم يكن لدي شيء عاجل |
Ich mache Ihnen einen Vorschlag. Ich will von Ihnen nur ein Ja oder nein. | Open Subtitles | انا أقدم لك إقتراح مباشر وكل ما أريدة إجابة مباشرة نعم أم لا |
Sie weiß das mit Laura! - Ja, Ich verberge nichts vor ihr. | Open Subtitles | تعرف شيئ حول لورا نعم , انا لا اخفي شيء عنها |
- Na Ja, einer von uns. Aber ansonsten sind wir uns einig. | Open Subtitles | نعم, نعم, هنالك واحد لكن البقيه مستعدون لذلك, هل انت معنا؟ |
Ja, da ist auch ein Mädchen, aber das ist nicht alles. | Open Subtitles | نعم , الفتاة متورطة لكن , ليست تلك القصة الكاملة |
Im heutigen Vortrag geht es um das Gehirn und, juhu, irgendwo da draußen ist ein Gehirnfan. | TED | و محاضرة اليوم ستكون عن الأدمغة و، نعم, في مكان ما هناك لدي معجب بالدماغ. |
yeah, yeah, das ist, ähm, ein wichtiger Punkt in meinem Plan. | Open Subtitles | نعم, نعم, هذه هي المفتاح الاساسي للخطة هل تتذكرين الوزة؟ |
klar, der eine ist James Bond, der andere aus Abenteuer unter Wasser. | Open Subtitles | نعم انه مثل جيمس بوند وارى انك اصطدته وهذه رمية موفقة |
- genau. Wenn du noch da bist, wenn der Bus kommt, gibt's Ärger. | Open Subtitles | نعم , فأنتِ اذا كنتِ هنا عندما يأتى الأوتوبيس سنكون فى مشكلة |
OK, aber jetzt mit Büro und Prestige und ausgestattet wie eine Uniklinik. | Open Subtitles | نعم لكن هذا في الماضي الان هم يسيرون في سيارات رياضيه |
Wir haben keine andere Möglichkeit. Debbie, bist du in Ordnung? Alles okay? | Open Subtitles | والان كن مستعد للهروب هل انتي بخير؟ أأنت بخير اوه نعم |
♪ Yes, we will gather at the river | Open Subtitles | دعنا نحدث بعض الضجيج ..نعم.. سنجتمع مع بعضنا على النهر.. |