erneut erklärend, wie wichtig das Ziel der universellen Ratifikation der Menschenrechtsübereinkünfte der Vereinten Nationen ist, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية هدف التصديق العالمي على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، |
erneut erklärend, wie wichtig das Ziel der universellen Ratifikation der Menschenrechtsübereinkünfte der Vereinten Nationen ist, | UN | وإذ تؤكد من جديد أهمية هدف التصديق العالمي على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، |
Dr. Arthur Aron schrieb erstmals über diese Fragen in jener Studie von 1997 und da war das Ziel gar nicht romantische Liebe herbeizuführen. | TED | أول كتابة للدكتور آرثر حول هذه الأسئلة لهذه الدراسة كانت في سنة 1997، وهنا لم يكن هدف الباحثين خلق حب رومانسي. |
Das ist die Definition eines biologischen Computers: Interaktion durch Gehirnaktivität und das Erreichen eines motorischen Ziels. | TED | هذا هو تعريف الحاسوب الحيوي، تفاعل من خلال نشاط الدماغ وتحقيق هدف حركي. |
Für mich ist es ein Tor von Lionel Messi. | TED | بالنسبه لي هو هدف من أهداف ليونيل ميسي. |
Und wie können wir etwas in Ordnung bringen, wenn wir kein klares Ziel haben? | TED | وكيف يمكنك معرفة كيفية إصلاح شي ما إذا لم يكل لديك هدف واضح؟ |
Ich habe seit zehn Jahren eine Beretta. Ich habe mein Ziel nie verfehlt. | Open Subtitles | إستعملت البريتة 10 سنوات و لم أخطئ أبدا هدف بها حتى الآن |
Wenn ich jetzt Devereauxs Ziel bin, wie lange, bevor er auch eine Bedrohung für Andere darstellt? | Open Subtitles | لو كنت انا هدف ديفرو الآن كم سيمضى عليه قبل ان يُشكّل تهديدا للآخرين ؟ |
Sie sind vorne im Fahrstand am Funkgerät. - Sie sind ein leichtes Ziel. | Open Subtitles | مما يعنى أنك الان فى إذاعة الشرطة مما يعنى أنك هدف سهل |
Ob es euch gefällt oder nicht, wir haben ein gemeinsames Ziel: | Open Subtitles | انظري، سواء أردتي أم لا نحن نشترك في هدف مشترك |
Wir wissen beide, dass etwas so mächtiges einen augenblicklich zum Ziel machen würde. | Open Subtitles | أنت وأنا كلانا نعرف ذلك الشيء القوي يجعلك فوراً هدف سهل المنال |
Kinder, in meinen frühen Tagen als Professor hatte ich ein einfaches Ziel: | Open Subtitles | يا أولاد ، حينما غدوت بروفيسر .. وضعت أمامي هدف بسيط |
Wir haben also eventuell eine Bombe in einem Flugzeug, auf einer Selbstmordmission, mit einem unbekannten Ziel. | Open Subtitles | لذا من المحتمل أنه لدينا قنبله على متن طائره فى مهمه انتحاريه بدون هدف محدد |
Ich rate dazu, es zu verschieben, oder jemanden zu schicken, der kein so großes Ziel ist. | Open Subtitles | نصيحتي هي أن تؤجل الزيارة أو أن ترسل أحدا يكون أقل من هدف ذي قيمة |
Ein klares Ziel haben und einen Volltreffer landen sind zwei verschiedene Dinge. | Open Subtitles | أن يكون لديك هدف واضح وإصابة كبد الهدف أمران مختلفان جدًا. |
Sondern als den Gewinn eines neuen Ziels. | Open Subtitles | لا تفكر في الأمر وأنك خسرت حليفًا فكر فيه وكأنك حصلت علي هدف جديد |
Selbst eine flüchtige Berührung des Ziels reicht, um es zu töten. | Open Subtitles | حتى بالفرشاة مقابل هدف يكفي لتصيب وقتله. |
Deshalb folgte der Einsatz am Brandenburger Tor. | Open Subtitles | ..وذلك أيضا كان هدف العملية في بوابة براندنبيرج |
Ich habe versucht aufzuhören... aber ein Spinner erzählte mir, ich bräuchte einen Grund. | Open Subtitles | حسنا، حاولت التقاعد لكن أحمقا ما أخبرني أني في حاجة إلى هدف |
Ich bin wieder Quarterback, dann werfe ich einen Touchdown in unserem ersten Spiel und zeige auf dich, damit jeder in der Schule weiß, dass du meine Freundin bist. | Open Subtitles | سأكون لاعب المحور مجدداً وسأسجل هدف في مباراتي الأولى وسأشير لكِ من بين الحضور |
Fünf Geberländer haben bereits den Zielwert von 0,7 Prozent erreicht, und sechs weitere haben vor kurzem Zeitpläne zu seiner Erreichung festgelegt. | UN | وقد بلغ خمسة من البلدان المانحة بالفعل هدف الـ 7, في المائة، وحددت ستة بلدان أخرى جداول زمنية مؤخرا لبلوغ هذا الهدف. |
Ich strample mich planlos ab, ohne Sinn und Verstand oder eine Liste. | Open Subtitles | أسير بلا هدف وليست لدي خطة أو جدول أعمال أو رؤية. |
Noch vor einer Woche liefst du ziellos umher, jetzt sieh dich an. | Open Subtitles | منذ أسبوع، كنت تتجوّل بلا هدف ولكن انظر إلى نفسك الآن |
Du hast unzählige andere umgebracht, inklusive einer Zielperson, die wertvolle Informationen hatte. | Open Subtitles | وقتلت أخرين غير معدودين ، وقتلت هدف كان لديه معلومات قيمة |
eine Gruppe von Menschen, versucht eine Aufgabe zu erfüllen, die größer ist als sie selbst; es geht nicht um den einzelnen. | TED | اذ لديك مجموعة من الأشخاص في محاولة لتحقيق هدف ما هدف أعظم من أنفسهم؛ ولا يتعلق بك فقط وحدك. |
Diese Schiffe sind den U-Booten hilflos ausgeliefert. - Du willst einen Truppentransporter. | Open Subtitles | ـ السفن هدف سهل للغواصات ـ تريد نقل القوّات عبر طائرة |
Sie vergeudeten sinnlos Zeit und Leben auf ein offensichtliches Ziel. | Open Subtitles | لقد أنذرتك ألا تحاول اصلاح الانظمة لقد أضعت أرواحا ووقتا ثمينا على هدف غير مفيد وواضح |
Du wirst spüren, dass du Ziele im Leben hast und... eine Richtung und... | Open Subtitles | أعتقد بأنّ ما تشعر بهِ أنّ يكون لك هدف وإتجاه بهذه الحياة. |
9. bittet alle Beteiligten, zu überlegen, welche Mittel geeignet wären, zu dem Ziel der allgemeinen und vollständigen Abrüstung und zur Schaffung einer von Massenvernichtungswaffen freien Zone in der Nahostregion beizutragen; | UN | 9 - تدعو جميع الأطراف إلى النظر في الوسائل المناسبة التي يمكن أن تسهم في بلوغ هدف نـزع السلاح العام والكامل وإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط؛ |
Ich hab den Zirkus vergessen, der dazu gehört,... ..deshalb sage ich nur "Fertig", "Zielen", "Feuer". | Open Subtitles | نسيت كل الاشياء الرائعة ذلك يذهب بهذا، لذا أنا سأَقول فقط "جاهزاً"، "هدف"، "نار" |