ويكيبيديا

    "هدف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ziel
        
    • Ziels
        
    • Tor
        
    • Grund
        
    • Touchdown
        
    • Zielwert
        
    • Sinn
        
    • ziellos
        
    • Zielperson
        
    • eine
        
    • einen
        
    • sinnlos
        
    • Ziele
        
    • allgemeinen
        
    • Zielen
        
    erneut erklärend, wie wichtig das Ziel der universellen Ratifikation der Menschenrechtsübereinkünfte der Vereinten Nationen ist, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية هدف التصديق العالمي على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    erneut erklärend, wie wichtig das Ziel der universellen Ratifikation der Menschenrechtsübereinkünfte der Vereinten Nationen ist, UN وإذ تؤكد من جديد أهمية هدف التصديق العالمي على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    Dr. Arthur Aron schrieb erstmals über diese Fragen in jener Studie von 1997 und da war das Ziel gar nicht romantische Liebe herbeizuführen. TED أول كتابة للدكتور آرثر حول هذه الأسئلة لهذه الدراسة كانت في سنة 1997، وهنا لم يكن هدف الباحثين خلق حب رومانسي.
    Das ist die Definition eines biologischen Computers: Interaktion durch Gehirnaktivität und das Erreichen eines motorischen Ziels. TED هذا هو تعريف الحاسوب الحيوي، تفاعل من خلال نشاط الدماغ وتحقيق هدف حركي.
    Für mich ist es ein Tor von Lionel Messi. TED بالنسبه لي هو هدف من أهداف ليونيل ميسي.
    Und wie können wir etwas in Ordnung bringen, wenn wir kein klares Ziel haben? TED وكيف يمكنك معرفة كيفية إصلاح شي ما إذا لم يكل لديك هدف واضح؟
    Ich habe seit zehn Jahren eine Beretta. Ich habe mein Ziel nie verfehlt. Open Subtitles إستعملت البريتة 10 سنوات و لم أخطئ أبدا هدف بها حتى الآن
    Wenn ich jetzt Devereauxs Ziel bin, wie lange, bevor er auch eine Bedrohung für Andere darstellt? Open Subtitles لو كنت انا هدف ديفرو الآن كم سيمضى عليه قبل ان يُشكّل تهديدا للآخرين ؟
    Sie sind vorne im Fahrstand am Funkgerät. - Sie sind ein leichtes Ziel. Open Subtitles مما يعنى أنك الان فى إذاعة الشرطة مما يعنى أنك هدف سهل
    Ob es euch gefällt oder nicht, wir haben ein gemeinsames Ziel: Open Subtitles انظري، سواء أردتي أم لا نحن نشترك في هدف مشترك
    Wir wissen beide, dass etwas so mächtiges einen augenblicklich zum Ziel machen würde. Open Subtitles أنت وأنا كلانا نعرف ذلك الشيء القوي يجعلك فوراً هدف سهل المنال
    Kinder, in meinen frühen Tagen als Professor hatte ich ein einfaches Ziel: Open Subtitles يا أولاد ، حينما غدوت بروفيسر .. وضعت أمامي هدف بسيط
    Wir haben also eventuell eine Bombe in einem Flugzeug, auf einer Selbstmordmission, mit einem unbekannten Ziel. Open Subtitles لذا من المحتمل أنه لدينا قنبله على متن طائره فى مهمه انتحاريه بدون هدف محدد
    Ich rate dazu, es zu verschieben, oder jemanden zu schicken, der kein so großes Ziel ist. Open Subtitles نصيحتي هي أن تؤجل الزيارة أو أن ترسل أحدا يكون أقل من هدف ذي قيمة
    Ein klares Ziel haben und einen Volltreffer landen sind zwei verschiedene Dinge. Open Subtitles أن يكون لديك هدف واضح وإصابة كبد الهدف أمران مختلفان جدًا.
    Sondern als den Gewinn eines neuen Ziels. Open Subtitles لا تفكر في الأمر وأنك خسرت حليفًا فكر فيه وكأنك حصلت علي هدف جديد
    Selbst eine flüchtige Berührung des Ziels reicht, um es zu töten. Open Subtitles حتى بالفرشاة مقابل هدف يكفي لتصيب وقتله.
    Deshalb folgte der Einsatz am Brandenburger Tor. Open Subtitles ..وذلك أيضا كان هدف العملية في بوابة براندنبيرج
    Ich habe versucht aufzuhören... aber ein Spinner erzählte mir, ich bräuchte einen Grund. Open Subtitles حسنا، حاولت التقاعد لكن أحمقا ما أخبرني أني في حاجة إلى هدف
    Ich bin wieder Quarterback, dann werfe ich einen Touchdown in unserem ersten Spiel und zeige auf dich, damit jeder in der Schule weiß, dass du meine Freundin bist. Open Subtitles سأكون لاعب المحور مجدداً وسأسجل هدف في مباراتي الأولى وسأشير لكِ من بين الحضور
    Fünf Geberländer haben bereits den Zielwert von 0,7 Prozent erreicht, und sechs weitere haben vor kurzem Zeitpläne zu seiner Erreichung festgelegt. UN وقد بلغ خمسة من البلدان المانحة بالفعل هدف الـ 7, في المائة، وحددت ستة بلدان أخرى جداول زمنية مؤخرا لبلوغ هذا الهدف.
    Ich strample mich planlos ab, ohne Sinn und Verstand oder eine Liste. Open Subtitles أسير بلا هدف وليست لدي خطة أو جدول أعمال أو رؤية.
    Noch vor einer Woche liefst du ziellos umher, jetzt sieh dich an. Open Subtitles منذ أسبوع، كنت تتجوّل بلا هدف ولكن انظر إلى نفسك الآن
    Du hast unzählige andere umgebracht, inklusive einer Zielperson, die wertvolle Informationen hatte. Open Subtitles وقتلت أخرين غير معدودين ، وقتلت هدف كان لديه معلومات قيمة
    eine Gruppe von Menschen, versucht eine Aufgabe zu erfüllen, die größer ist als sie selbst; es geht nicht um den einzelnen. TED اذ لديك مجموعة من الأشخاص في محاولة لتحقيق هدف ما هدف أعظم من أنفسهم؛ ولا يتعلق بك فقط وحدك.
    Diese Schiffe sind den U-Booten hilflos ausgeliefert. - Du willst einen Truppentransporter. Open Subtitles ـ السفن هدف سهل للغواصات ـ تريد نقل القوّات عبر طائرة
    Sie vergeudeten sinnlos Zeit und Leben auf ein offensichtliches Ziel. Open Subtitles لقد أنذرتك ألا تحاول اصلاح الانظمة لقد أضعت أرواحا ووقتا ثمينا على هدف غير مفيد وواضح
    Du wirst spüren, dass du Ziele im Leben hast und... eine Richtung und... Open Subtitles أعتقد بأنّ ما تشعر بهِ أنّ يكون لك هدف وإتجاه بهذه الحياة.
    9. bittet alle Beteiligten, zu überlegen, welche Mittel geeignet wären, zu dem Ziel der allgemeinen und vollständigen Abrüstung und zur Schaffung einer von Massenvernichtungswaffen freien Zone in der Nahostregion beizutragen; UN 9 - تدعو جميع الأطراف إلى النظر في الوسائل المناسبة التي يمكن أن تسهم في بلوغ هدف نـزع السلاح العام والكامل وإنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل في منطقة الشرق الأوسط؛
    Ich hab den Zirkus vergessen, der dazu gehört,... ..deshalb sage ich nur "Fertig", "Zielen", "Feuer". Open Subtitles نسيت كل الاشياء الرائعة ذلك يذهب بهذا، لذا أنا سأَقول فقط "جاهزاً"، "هدف"، "نار"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد