Und das hier ist, wofür wir viel Zeit aufwenden, nämlich einfach sicherzustellen, dass wir diese Art von Datenverkehr aufrecht erhalten können. | TED | وهذا ما أستغرقنا الكثير من وقتنا في عمله، التأكد من أن نكون مواكبين مع هذا النوع من أحمال الحركة. |
Ich heirate, weil ich diese Art von Desillusion nicht haben will. | Open Subtitles | سوف أتزوج لأنني لا أريد هذا النوع من خيبات الأمل |
Ich glaube nicht, dass Erstechen diese Art von Verletzung hervorrufen würde. | Open Subtitles | لا أعتقد أن طعنة قد تسبب هذا النوع من الضرر |
Jeder wünscht sich so ein Erlebnis. | TED | ونحن جميعا أحب أن يكون هذا النوع من شيء يحدث. |
Aber hier könnte diese Art von Sorglosigkeit dazu führen, dass ein Mörder entkommt. | Open Subtitles | ولكن هنا، هذا النوع من الإهمال يمكن أن يؤدي إلى فرار قاتل |
diese Art von Schmähung und Stichelei werden all diese Kindheitserinnerungen wiederbringen. | Open Subtitles | هذا النوع من الاعتداء والمضايقة سيرجع لها كل ذكريات الطفوله |
Die große Mehrheit der Menschheit kann diese Art von Information nicht verarbeiten. | Open Subtitles | لا تستطيع الغالبية العظمى من البشر معالجة هذا النوع من المعلومات |
Wenn du denkst, dass diese Art von Stress keinen Tribut an den Körper oder das Gesicht zahlt... dann denk nochmal nach. | Open Subtitles | عزيزتي إن كنت لا تعتقدين أن هذا النوع من التوتر لن يؤثر على هذا الجسم والوجه فكري مرة أخرى |
Was passiert, wenn wir diese Art von Vereinbarung nicht mehr respektieren? | Open Subtitles | ماذا سيحصل ان لم نقم باحترام هذا النوع من الاتفاقيات؟ |
Ich bin sicher, sie und Mr. Lawson werden nie diese Art von Problemen haben. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنكِ أنتِ والسيد لاوسون لن تواجهوا هذا النوع من المتاعب |
diese Art von Polyethylen Kunstharz wird verwendet, um Drogen zu verpacken. | Open Subtitles | يستخدم هذا النوع من الراتينج البلاستيكي البولي إيثيلين للف المخدرات |
diese Art von Landschaft wird als schön angesehen, sogar von Menschen in Ländern, in denen so eine nicht existiert. | TED | هذا النوع من المناظر الطبيعية تعتبر جميلة، حتى الناس في بلدان لايملكون مثل هذه المناظر. |
Nun, um dies geht es, um diese Art von dynamischer Zurschaustellung von Kühnheit und Genialität. | TED | حسنا هذا هو ما يدور حوله كل الأمر, هذا النوع من العرض الديناميكي من الجرأة والإبداع. |
Aber sie werden globalen ökonomischen Schaden verursachen, denn sie müssen nicht aufschlagen, notwendigerweise, um diese Art von Schaden zu verursachen. | TED | لكنها ستسبب أضرراً إقتصادية عالمياً، لأنها ليست بحاجة للإصطدام لتسبب هذا النوع من الضرر. |
Warum sagst du das? Weil er mir so ein Kerl zu sein scheint. | Open Subtitles | إننى اراه من هذا النوع من الرجال ، أليس كذلك يا أبى ؟ |
Ich habe das erste Gemälde total geliebt, aber wer hat schon so viel Geld? | Open Subtitles | لقد أحببت الرسمة الأولى و لكن من لديه هذا النوع من المال ؟ |
Nun, ich versichere Ihnen, keiner von uns ist interessiert an dieser Art von Medieninteresse. | Open Subtitles | حسنا, أؤكد لكِ لايوجد أي منا مهتمه في هذا النوع من الاهتمام الإعلامي |
Wow, was für ein großartiger Tag das wird, wenn wir endlich solche Sachen machen können. | TED | سيكون يوما رائعا يوم أن يسمح لنا من فعل هذا النوع من الأشياء بالفعل. |
Die Sache ist also, dass diese Art der Vorstellung chinesisch-amerikanischen Essens nicht nur in Amerika existiert. | TED | فلذلك ، فكرة هذا النوع من الأطباق الصينية الأمريكية لا وجود لها إلا في أميركا. |
Nun, warum sollte dieses fötale Lernen von Nutzen sein? | TED | الآن لماذا يكون هذا النوع من التعلم لدى الجنين مفيدا؟ |
Diese hier wurden mit solchen Röhren gemacht - Elektroinstallationsröhren heißen sie in Holland. | TED | وهي مصنوعة من هذا النوع من الأنابيب أنابيب كهربائية، نسميها في هولندا |
Und du bist der Mann, der mir diesen Wunsch erfüllen kann? | Open Subtitles | و أنت هذا النوع من الرجال الذي يستطيع تحقيق أمنيتي؟ |
Ich weiß, er ist gegen mich, aber so etwas ist nicht sein Stil. | Open Subtitles | أعني, أعلم أنه ضدي ولكن هذا النوع من الأمور ليس من أساليبه |
Jackie ist keine Kriminelle! Sie ist so einen Umgang nicht gewohnt. | Open Subtitles | جاكي ليست مجرمة ، ولم تعتاد هذا النوع من المعاملة |
Bei so einer Straffat hält man sich an den Ehemann. | Open Subtitles | في هذا النوع من الجرائم دائما ما يلاحقون الزوج |
Aber es gab in Tunesien viele Debatten darüber, wie man diesem Problem Herr werden sollte. | TED | ولكن الجدل في تونس يظل محتدماً حول كيفية التعامل مع هذا النوع من المشكلات. |