"هذا النوع من" - Translation from Arabic to German

    • diese Art von
        
    • so ein
        
    • so viel
        
    • dieser Art von
        
    • solche
        
    • diese Art der
        
    • dieses
        
    • solchen
        
    • diesen
        
    • so etwas
        
    • so einen
        
    • so einer
        
    • diesem
        
    • ist
        
    • so eine
        
    Und das hier ist, wofür wir viel Zeit aufwenden, nämlich einfach sicherzustellen, dass wir diese Art von Datenverkehr aufrecht erhalten können. TED وهذا ما أستغرقنا الكثير من وقتنا في عمله، التأكد من أن نكون مواكبين مع هذا النوع من أحمال الحركة.
    Ich heirate, weil ich diese Art von Desillusion nicht haben will. Open Subtitles سوف أتزوج لأنني لا أريد هذا النوع من خيبات الأمل
    Ich glaube nicht, dass Erstechen diese Art von Verletzung hervorrufen würde. Open Subtitles لا أعتقد أن طعنة قد تسبب هذا النوع من الضرر
    Jeder wünscht sich so ein Erlebnis. TED ونحن جميعا أحب أن يكون هذا النوع من شيء يحدث.
    Aber hier könnte diese Art von Sorglosigkeit dazu führen, dass ein Mörder entkommt. Open Subtitles ولكن هنا، هذا النوع من الإهمال يمكن أن يؤدي إلى فرار قاتل
    diese Art von Schmähung und Stichelei werden all diese Kindheitserinnerungen wiederbringen. Open Subtitles هذا النوع من الاعتداء والمضايقة سيرجع لها كل ذكريات الطفوله
    Die große Mehrheit der Menschheit kann diese Art von Information nicht verarbeiten. Open Subtitles لا تستطيع الغالبية العظمى من البشر معالجة هذا النوع من المعلومات
    Wenn du denkst, dass diese Art von Stress keinen Tribut an den Körper oder das Gesicht zahlt... dann denk nochmal nach. Open Subtitles عزيزتي إن كنت لا تعتقدين أن هذا النوع من التوتر لن يؤثر على هذا الجسم والوجه فكري مرة أخرى
    Was passiert, wenn wir diese Art von Vereinbarung nicht mehr respektieren? Open Subtitles ماذا سيحصل ان لم نقم باحترام هذا النوع من الاتفاقيات؟
    Ich bin sicher, sie und Mr. Lawson werden nie diese Art von Problemen haben. Open Subtitles أنا متأكدة من أنكِ أنتِ والسيد لاوسون لن تواجهوا هذا النوع من المتاعب
    diese Art von Polyethylen Kunstharz wird verwendet, um Drogen zu verpacken. Open Subtitles يستخدم هذا النوع من الراتينج البلاستيكي البولي إيثيلين للف المخدرات
    diese Art von Landschaft wird als schön angesehen, sogar von Menschen in Ländern, in denen so eine nicht existiert. TED هذا النوع من المناظر الطبيعية تعتبر جميلة، حتى الناس في بلدان لايملكون مثل هذه المناظر.
    Nun, um dies geht es, um diese Art von dynamischer Zurschaustellung von Kühnheit und Genialität. TED حسنا هذا هو ما يدور حوله كل الأمر, هذا النوع من العرض الديناميكي من الجرأة والإبداع.
    Aber sie werden globalen ökonomischen Schaden verursachen, denn sie müssen nicht aufschlagen, notwendigerweise, um diese Art von Schaden zu verursachen. TED لكنها ستسبب أضرراً إقتصادية عالمياً، لأنها ليست بحاجة للإصطدام لتسبب هذا النوع من الضرر.
    Warum sagst du das? Weil er mir so ein Kerl zu sein scheint. Open Subtitles إننى اراه من هذا النوع من الرجال ، أليس كذلك يا أبى ؟
    Ich habe das erste Gemälde total geliebt, aber wer hat schon so viel Geld? Open Subtitles لقد أحببت الرسمة الأولى و لكن من لديه هذا النوع من المال ؟
    Nun, ich versichere Ihnen, keiner von uns ist interessiert an dieser Art von Medieninteresse. Open Subtitles حسنا, أؤكد لكِ لايوجد أي منا مهتمه في هذا النوع من الاهتمام الإعلامي
    Wow, was für ein großartiger Tag das wird, wenn wir endlich solche Sachen machen können. TED سيكون يوما رائعا يوم أن يسمح لنا من فعل هذا النوع من الأشياء بالفعل.
    Die Sache ist also, dass diese Art der Vorstellung chinesisch-amerikanischen Essens nicht nur in Amerika existiert. TED فلذلك ، فكرة هذا النوع من الأطباق الصينية الأمريكية لا وجود لها إلا في أميركا.
    Nun, warum sollte dieses fötale Lernen von Nutzen sein? TED الآن لماذا يكون هذا النوع من التعلم لدى الجنين مفيدا؟
    Diese hier wurden mit solchen Röhren gemacht - Elektroinstallationsröhren heißen sie in Holland. TED وهي مصنوعة من هذا النوع من الأنابيب أنابيب كهربائية، نسميها في هولندا
    Und du bist der Mann, der mir diesen Wunsch erfüllen kann? Open Subtitles و أنت هذا النوع من الرجال الذي يستطيع تحقيق أمنيتي؟
    Ich weiß, er ist gegen mich, aber so etwas ist nicht sein Stil. Open Subtitles أعني, أعلم أنه ضدي ولكن هذا النوع من الأمور ليس من أساليبه
    Jackie ist keine Kriminelle! Sie ist so einen Umgang nicht gewohnt. Open Subtitles جاكي ليست مجرمة ، ولم تعتاد هذا النوع من المعاملة
    Bei so einer Straffat hält man sich an den Ehemann. Open Subtitles في هذا النوع من الجرائم دائما ما يلاحقون الزوج
    Aber es gab in Tunesien viele Debatten darüber, wie man diesem Problem Herr werden sollte. TED ولكن الجدل في تونس يظل محتدماً حول كيفية التعامل مع هذا النوع من المشكلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more