"هل تستطيع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Könntest du
        
    • - Kannst du
        
    • Könnt ihr
        
    • Könnten Sie
        
    • - Können Sie
        
    • Würden Sie
        
    • Kriegst du
        
    • Kannst du es
        
    • Kannst du sie
        
    • kann man
        
    • Können die
        
    Könntest du mir zuliebe ein kleines Rendezvous für heute Abend ausmachen? Open Subtitles هل تستطيع أن ترتب بيننا لقاء الليلة نيابة عني ؟
    Könntest du mir dann wenigstens mitteilen, ob er eine Operation braucht oder nicht? Open Subtitles ثم, من فضلك هل تستطيع إخباري سواء كان يحتاج عملية أم لا؟
    Die Ersatzwaffen. - Kannst du mit Feuerwerfern umgehen? Open Subtitles اسلحة دعمكم هل تستطيع استخدام سلاح ناري؟
    - Er kann's nicht holen. - Kannst du anrufen. Open Subtitles هو من سيذهب لاحضارها , هل تستطيع الاتصال؟
    Könnt ihr auch zugeben, dass Ihr nicht wollt, dass James Delaney stirbt? Open Subtitles ‫لكن هل تستطيع أيضاً أن تعترف بأنك ‫لا ترغب في موتك؟
    Ich meine, wenn ich das wollte, Könnten Sie auf mich aufpassen? Open Subtitles أعني إن كنت أحتاج هذا, هل تستطيع المساعدة بالإهتمام بي؟
    - Können Sie uns Vieh besorgen? Open Subtitles ـ هل تستطيع أن توفر لنا بعض الماشية ؟
    Würden Sie mir bitte kurz einige Fragen beantworten zum Waffengesetz und zum Schutz des zweiten Zusatzartikels? Open Subtitles هل تستطيع التحدث معي بإيجاز في ما يتعلق بشرعية الأسلحة النارية وقانون الحماية الثاني ؟
    Wir müssen los. Kriegst du es hin, dass die Türen nicht automatisch aufgehen? Open Subtitles هل تستطيع ايقاف الأبواب من التراجع التلقائي ؟
    Könntest du mir vielleicht zeigen, wie ich mehr Geld damit mache? Open Subtitles هل تستطيع ربّما أن تدلّني كيف أجني المزيد من النّقود؟
    Könntest du Heroin am Geschmack erkennen? Open Subtitles هل تستطيع التعرف على الهروين من طعمه فقط ؟
    Entschuldige, Partner, Könntest du mal die Schnauze halten? Open Subtitles أسمح لي حبيبي هل تستطيع أن تخفض صوت هذا الهراء ؟
    - Kannst du die Transportringe aktivieren? - Ich denke ja. Open Subtitles هل تستطيع تشغيل الحلقه الناقله اعتقد هذا
    Ich bin jetzt unterhalb der Einsturzstelle. - Kannst du mich hören, Fargo? Open Subtitles انا الان اسفل القسم المنهار من القسم الرابع, فارجو هل تستطيع سماعي؟
    - Kannst du mal nach den Kindern sehen? Open Subtitles هل تستطيع أن تذهب للإطمئنان على الأطفال لمدة دقيقة ؟
    Als ich in das Dorf kam, sagte ich: "Könnt ihr mich zu dem Gebäude bringen? TED لذلك عندما وصلت الى القرية, فقلت : "هل تستطيع أن تأخذني إلى البناء المربع؟
    Vergesst die Schießerei. Könnt ihr zum Wagen? Open Subtitles نس أن تطلق النار عليه هل تستطيع الوصول إلى شاحنتك ؟
    Lord Allenby, Könnten Sie mir ein paar Worte über Lawrence sagen? Open Subtitles لورد آلنبى ، هل تستطيع ان تعطينى بعض الكلمات عن لورنس؟
    Und wenn Sie jemanden auf Befehl töten sollten, Könnten Sie das? Open Subtitles ماذا لو كنت تقصد قتل شخص ما ؟ هل تستطيع فعلها ؟
    - Können Sie einen Gebäudeplan kriegen? - Ich wünschte, ich könnte es. Open Subtitles - هل تستطيع أن توفر لى خريطه لهذا المكان ؟
    Ich weiß. Es tut mir Leid, Sir, aber Würden Sie nachsehen, ob er weg ist? Open Subtitles أنا اعلم ذلك, أنا آسفه يا سيدي ولكن هل تستطيع ان ترى إن كان قد ذهب؟
    Das sind 39.000 am Tag. Kriegst du das hin? Open Subtitles هذا 39,000 في يوم هل تستطيع القيام بذلك؟
    - Aber Kannst du es wie ein Mann? Schon klar, Coach. Open Subtitles "ولكن هل تستطيع الفوز أو الخسارة كرجل؟" فهمتها يا مدرب
    Kannst du sie erretten? Open Subtitles هل تستطيع أنقاذ الفتاة من نفسها؟ سنثق بقلبك
    Oder noch wichtiger: kann man dieses Modell auch außerhalb der Medizin anwenden? TED و ربما الأهم، و الأكثر إثارة، هو هذا السؤال: هل تستطيع تطبيق هذا النموذج على صعيد عالمي خارج الطب؟
    Können die Multis Afrika retten? News-Commentary هل تستطيع الشركات العالمية إنقاذ أفريقيا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus