| Weißt du, wie lange wir durch das All treiben können ohne auf der Erde zu landen? | Open Subtitles | هل تعرفين لكم من الوقت يمكن أن تتنزهي في الفضاء بدون الحاجة للارتطام بالأرض ؟ |
| Weißt du was deine Fahrkünste mir in der Vergangenheit eingebracht haben? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا فعلت بي مهاراتك في القيادة في الماضي؟ |
| Verzeihung, Kennen Sie einen Jungen, der in den 50-ern bei mir wohnte? | Open Subtitles | معزرة .. هل تعرفين الفتى الذي عاش في شقتي في الخمسينات؟ |
| Also, Kennst du eine Crew, die uns bei diesem Unterfangen helfen würde? | Open Subtitles | هل تعرفين طاقماً قد يكونون على استعداد للمساعدة في هذا المسعى؟ |
| Schon gut. Haben Sie die Uhrzeit? Wissen Sie, wie spät es ist? | Open Subtitles | لا عليكِ لا يوجد مشكلة هل تعرفين ما الوقت الآن ؟ |
| Weißt du wieviele Male er mir sagte, dass er keine Geburtstagsfeier haben will? | Open Subtitles | هل تعرفين كم من مرة أخبرني أنه لا يريد الاحتفال بعيد مولده؟ |
| Weißt du, was ich machen musste, um das Zeug zu kriegen? | Open Subtitles | هل تعرفين ماذا كان علي أن أفعل لأحصل على هذا؟ |
| Weißt du, wie viele Handschuhe ich in der U-Bahn verloren habe? | Open Subtitles | هل تعرفين كم من القفازات فقدت في قطار الأنفاق ؟ |
| Ich meine, du willst ihnen alles von uns erzählen, aber Weißt du alles über sie? | Open Subtitles | أعني أنكِ تُريدي أن تُخبريهم بكل شئ عنا لكن هل تعرفين كل شئ عنهم؟ |
| Weißt du, was passiert, wenn ich die auf einmal nicht mehr schlucke? | Open Subtitles | هل تعرفين مالذي سيحدث لي اذا توقفت عن اكل الدواء ؟ |
| - Ich kenne den Thornton Square. - Kennen Sie Leute, die dort wohnen? | Open Subtitles | انا اعرف ميدان ثورنتون هل تعرفين اى احد يقيم هناك ؟ |
| Ich verstehe Ihre Frage nicht. Kennen Sie diesen Mann? | Open Subtitles | اٍنه سؤال بسيط ، هل تعرفين رجلا يدعى ماكس أم لا ؟ |
| Kennen Sie den Mittelgarten im Palais Royal? | Open Subtitles | هل تعرفين الحديقة الرئيسية للقصر الملكى ؟ |
| Kennst du das 'Central Perk'? Sagen wir, so gegen fünf? | Open Subtitles | هل تعرفين مقهى سنترال بارك في الشارع الخامس |
| Kennst du den "Very Large Array" in New Mexico? | Open Subtitles | هل تعرفين المصفوفة الكبيرة التى بنيو ميكسيكو |
| Kennst du den "Very Large Array" in New Mexico? | Open Subtitles | هل تعرفين المصفوفة الكبيرة التى بنيو ميكسيكو |
| Wissen Sie nicht, wo er arbeitet, wo er wohnt, wer seine Kunden sind und solche Sachen? | Open Subtitles | أجل، لكن هل تعرفين أين يعمل؟ هل تعرفين أين يعيش؟ أين يتعامل أو ما شابة؟ |
| Wissen Sie was heutige Führung macht? | TED | هل تعرفين ما تقوم به القيادة اليوم؟ لقيادة العدسه المقعرة الطول. |
| Wissen Sie, wo er wohnt, wie er lebt und wovon er lebt? | Open Subtitles | هل تعرفين أين يعيش ؟ هل تعرفين كيف يعيش ؟ هل تعرفين على ماذا يعيش ؟ |
| Du kennst doch den Lagerraum im Keller vom Laden. | Open Subtitles | هل تعرفين الغرفة القديمة التي في الطابق الأرضي التي في المخزن؟ |
| Du weißt schon, die die bei seiner Ankunft in die Luft gesprengt wurde? | Open Subtitles | هل تعرفين ذلك الذي تم تفجيره عندما وصل هو لأول مرة ؟ |
| Wusstest du das er schon mal verhaftet wurde, weil er nackt durch "LaGuardia" gerannt ist. | Open Subtitles | هل تعرفين أنه قُبض عليه مرة من المرات لأنه كان يمشي عارياً في لاغراديا؟ |
| Sagen Sie, Kennen Sie ihre Nichte, Madame Burch? | Open Subtitles | أخبرينى ,هل تعرفين ابنة اختها مدام برش ؟ |
| Erkennen Sie diesen Mann? Er ist Anwalt bei White Blazevich. | Open Subtitles | هل تعرفين هذا الرجل انه محامي " لدي "وايت و بليزيفيتش |
| Für eine Schönheit Kannst du manchmal ziemlich scheußlich aussehen. | Open Subtitles | هل تعرفين ، بالنسبة لفتاة جميلة أحياناً تبدين قبيحة جداً |
| Wussten Sie eigentlich, dass Muttermilch anscheinend den IQ anheben soll? | Open Subtitles | هل تعرفين أيضا أن حليب الثدي يرفع من مستوى التفكير؟ |
| - Erkennst du diesen Typen? | Open Subtitles | والقدوم إلى ثقب الجحيم ذلك ؟ ـ هل تعرفين ذلك الرجل ؟ |