"هل سبق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Hast du jemals
        
    • Hast du je
        
    • Schon mal
        
    • Haben Sie je
        
    • Kennst du
        
    • Hast du mal
        
    • Hat
        
    • Hast du schon
        
    • Haben Sie mal
        
    • Haben Sie schon
        
    • - Haben
        
    • haben Sie jemals
        
    Hast du jemals etwas in einem Eimer gesehen, dass nicht ekelig war? Open Subtitles هل سبق و نظرتَ داخل سطلٍ؟ و لم ترى شيئاً مقرفاً؟
    Valentin, Hast du je einen Menschen geliebt, den du nicht lieben wolltest? Open Subtitles فالنتين , هل سبق لك و أن أحببت أحدا في حياتك لم ترغب في أن تحبه ؟
    Hängt davon ab. Durftest du sie Schon mal komplett nackt sehen? Open Subtitles ذلك يعتمد، هل سبق و تركتكَ أن تراها عارية بالكلّ؟
    Haben Sie je so viel Schmalz gehört von jemanden, der nicht mal Präsident ist? Open Subtitles هل سبق أن سمعت هذا الكم من السخافات من شخص غير المرشحين للرئاسة؟
    Kennst du den Ausdruck: "Die einfachste Antwort ist oft die richtige"? Open Subtitles هل سبق أن سمعتِ عبارة الإجابة الأبسط دوماً هي الأصح
    Hast du mal Zahnpasta von unten aufgerollt? Open Subtitles هل سبق ولففت أنبوب معجون الأسنان من الأسفل؟
    Kennen Sie den Gesichtsausdruck von jemandem, der endlich Arbeit gefunden Hat? Open Subtitles هل سبق أن رأيتم ملامح أحد بعد أن يجد عملاً؟
    Faul, hast du Schon mal eines der Bilder gesehen? Open Subtitles بول , هل سبق لك ان رأيت اى من هذا الطلاء على القطار ؟
    Hast du jemals für einen Moment angehalten, und dich selbst von einem ultimativen Beobachter aus selbst betrachtet? Open Subtitles هل سبق لك أن توقفت للحظة و نظرت إلى نفسك.. بعيون المراقب النهائي ؟
    Victoria, "Hast du jemals betrogen, während Du in einer Beziehung warst"? Open Subtitles فكتوريا .. هل سبق لكِ ان خنتي بينما كنتي في علاقة ؟
    Hast du jemals einem menschlichen Wesen Schaden zugefügt... oder durch Untätigkeit zugelassen, dass einem menschlichen Wesen Schaden zugefügt wurde? Open Subtitles هل سبق أن آذيت كائن بشري أَو من خلال التراخي سمحت لأحد بإيذاء الأخرين؟
    Hast du je gehört von Hühnchen à la Reine Marie oder Austern in Käsesauce oder Froschschenkel à la parisienne? Open Subtitles هل سبق وأن سمعت بدجاج لارين ماري أو صلصلة المحار بالجبن أو سيقان الضفادع الباريسية؟
    Sag mir mal ehrlich. Hast du je für die Armen gespendet? Open Subtitles أخبريني بصراحة هل سبق لك أن تبرعتي للفقراء؟
    Hast du je deine Nase in einem Haufen Locken vergraben und dir gewünscht, für immer zu schlafen? Open Subtitles هل سبق أن دفنت انفك في جبل من الشعر المجعد
    Kinder, wart ihr Schon mal auf einer Party und jemand hatte genau dasselbe an wie ihr? Open Subtitles يا رفاق هل سبق و أن كنتم بحفلة وشخصاً ما كان يرتدي نفس زيك بالضبط؟
    Haben Sie daraus Schon mal einen Festwagen für die Rose Parade gemacht? Open Subtitles هل سبق وأن بنيت عوامة للخروج بهذه الاشياء لوضعهم في موكب؟
    Maestro, Haben Sie je etwas so unbedingt gewollt, dass Sie den Blick dafür verloren haben? Open Subtitles مايسترو هل سبق وأن أردت شيئاً ما بشدة لدرجة أنك فقدت وجهة نظرك عنه؟
    Haben Sie je gesehen, was das bei Kindern anrichtet? Open Subtitles هل سبق ورأيت ما الذي تفعله تلك المخدرات للأطفال؟
    Ich bitte dich, Kennst du vielleicht irgendjemanden mit dem Namen Busen-Harry? Open Subtitles هل سبق لك أن اجتمعت في حياتك أي شخص يدعى بوياردي؟
    Flossie, also ehrlich, diese Jungs sind unsäglich, oder? - Hast du mal die Julia gespielt? Open Subtitles أقول لك ان هؤلاء الأولاد شنيعون هل سبق وان مثّلت دور جوليت يا فلوسى ؟
    Hast du das auch getan, bevor dein Vater euch verlassen Hat? Open Subtitles هل سبق أن كتبت كلمات مزعجه قبل أن يتركك والدك
    "Und hast du Schon mal den schönen kalten Marmor auf der Haut gespürt?" Open Subtitles هل سبق وان تمددتي على بلاط ضريح يا ديلوريس وشعرت ببرودة البلاط تنساب إلى جسدك
    Haben Sie mal erwogen, dass es so ist, weil Gott nicht in Ihrem Leben ist? Open Subtitles هل سبق حدث ذلك لك أن ربما ذلك لأن ليس لديك الله في حياتك؟
    Okay, Haben Sie schon einmal gelebt in Omaha, oder Ohio, Iowa? Open Subtitles حسنا، هل سبق و اقمت فى اوماها ايوا، اوهايو ؟
    - Haben Sie den Patienten gesehen? Open Subtitles اسمعنى يا دكتور, هل سبق حقا, وان رأيت مريضتك فى الحقيقة ؟
    haben Sie jemals eine emotionale Kühle gefühlt, die Ihnen kalt über den Rücken läuft? TED هل سبق أن شعرتم بقشعريرة عاطفية، حدث شيء مثير للغاية لدرجة أصابتكم بالرجفة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus