"هناك الكثير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es gibt viel
        
    • Es gibt so viele
        
    • Es steht zu viel
        
    • Es sind zu viele
        
    • gibt es viele
        
    • es gibt viele
        
    • gab viele
        
    • Es gibt genug
        
    • Es gibt so vieles
        
    • sehr viel
        
    • es so viele
        
    • es gibt eine
        
    • noch viel zu
        
    • es gibt vieles
        
    • es gibt so viel
        
    Aber Es gibt viel, was Sie in der Zwischenzeit tun können. TED ولكن هناك الكثير يمكنكم عمله بينما هذه العملية تحت التنفيذ
    Es gibt viel bessere Exempel als einen alten Eisbiber wie mich. Open Subtitles هناك الكثير من العينات الأخرى أفضل من شخص عجوز مثلي
    Es gibt so viele Menschen, denen das passiert ist, warum muss ich es sein? Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص حصل لهم ذات الأمر، لمَ يجب أن أكون أنا؟
    Diese Leute warten nicht. Es steht zu viel auf dem Spiel. Open Subtitles هؤلاء الرجال لن ينتظروا هناك الكثير من الأمور على المحك
    Es sind zu viele, das wäre zu gefährlich. Wir müssen doch irgendwas tun! Open Subtitles هناك الكثير منها , والوضع خطير جدا يجب أن نفعل شيئا ما
    gibt es viele Zeitarbeiter, die diesen Job machen würden, wenn Sie nicht wollen? Open Subtitles هل هناك الكثير من الموظفين المؤقتين الذين يريدون الثبات في هذه الوظيفة؟
    Ich meine, es gibt viele Männer, die mich immer noch sehr attraktiv finden. Open Subtitles أعني، هناك الكثير من الرجال الذين لا تزال تجد لي جذابة جدا.
    Und es gab viele süße Mädchen im Sopran, wie sich herausstellte. TED و كان هناك الكثير من الفتيات اللطيفات في قسم الاصوات العالية,كما اتضح.
    Es gibt genug gute Leute auf der Welt, die keine Polizisten sind. Open Subtitles إسمع، هناك الكثير من الناس الطيبين في هذا العالم ليسو شرطيين
    Während wir sprachen, sagte sie zu mir: "Es gibt so vieles, was ich mit meinem Leben noch tun wollte." TED و بينما نتكلم, قالت لي كان هناك الكثير من الاشياء التي اردت فعلها في حياتي
    Es gibt viel mehr Farben um uns herum, die wir nicht wahrnehmen können, elektronische Augen aber schon. TED هناك الكثير والكثير من الألوان حولنا لا يمكنننا تمييزها، لكن هذه العين الإلكترونية تستطيع ذلك.
    Ich denke, Es gibt viel Angst , sexuell deutlich anders zu sein. TED أعتقد مع ذلك أن هناك الكثير من الخوف حول كونكم مختلفين جدًا جنسيًا.
    Es gibt viel Liebe in diesen Passwörtern. TED هناك الكثير من الحب في كلمات المرور هذه
    Es gibt viel coolere Funde unter den Fossilien, von denen wir so viel mehr wissen. TED هناك الكثير من الأشياء الأكثر روعة في سجل الحفريات، ونحن نعرف الكثير عنها.
    Es gibt so viele ekelhafte Sachen, man sollte ihnen Namen geben. Open Subtitles هناك الكثير أكثر أشياء مثيرة للاشمئزاز ينبغي أن يطلق عليه.
    Es gibt so viele Menschen, die alleine leben, aber nicht einsam sind. TED بالطبع هناك الكثير من الناس الذين يعيشون وحدهم وليسوا وحيدون
    Aber Es steht zu viel auf dem Spiel, als nichts zu tun. Open Subtitles لكن هناك الكثير على المحك هنا,لم نحقق به
    Aber Es steht zu viel auf dem Spiel, als dass deine ungefilterten Gedanken aus dieser Einrichtung dringen dürfen. Open Subtitles ولكنّ هناك الكثير على المحك للسماح بأفكّارك الغير لائقة لمغادرة هذه الدائرة.
    Ich kann nicht. Mutter sagt, Es sind zu viele Diebe und bettler da. Open Subtitles أمى تقول هناك الكثير من اللصوص والشحاذون بين الجمهور
    Anscheinend gibt es viele Wörter in der englischen Sprache und Bonnie kennt sie einfach alle. Open Subtitles هناك الكثير. ويبدو أن هناك الكثير من الكلمات في اللغة الإنجليزية، وبوني يعرف فقط
    - es gibt viele Frauen hier, die gerne mehr für ihre Bildung tun würden. Open Subtitles حسناً , هناك الكثير من السجينات مهتمات بموتصلة تعليمهن هل هن واضحات بطلبهن
    Es gab viele, viele Projekte dieser Art. TED وهكذا كان هناك الكثير جدا من هكذا مشاريع.
    Was tratscht ihr? Es gibt genug Arbeit. Open Subtitles ما كل هذه الثرثرة ، و هناك الكثير من العمل يجب الانتهاء منه ؟
    Es gibt so vieles aus der Vergangenheit und kaum Leute mit der Fähigkeit, Objekte zu retten, bevor sie für immer verschwinden. TED هناك الكثير من الماضي، وعدد قليل جدا من الأشخاص ذوي المهارات لينقذوه قبل أن تختفي تلك الأشياء للأبد.
    Meiner Meinung nach enthält dieses Bild sehr viel Spannung. TED وأعتقد أن هناك الكثير من الترقب في هذه اللوحة.
    Ich glaube, dass du glaubst, aber warum gibt es so viele Heuchler hier drin? Open Subtitles أنا أؤمن أنك تؤمن و لكن لماذا هناك الكثير من المخادعين بيننا ؟
    Ich wette, es gibt eine Menge Kinder, die das gerade noch verarbeiten. Open Subtitles اراهن ان هناك الكثير من الاطفال.. .مازالوا يحاولون التغلب علي ذلك
    Aber wie du sehen kannst, gibt es noch viel zu tun. Open Subtitles و لكن كما ترى هناك الكثير من العمل لاقوم به
    es gibt vieles, was ich nicht kann, nicht im Griff habe. Open Subtitles أنظروا، هناك الكثير لا يمكنني فعله ولا يمكنني التحكم به
    es gibt so viel zu planen. Die Hochzeit, neue Autos, das Haus und Kinder. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء لنضعها في الاعتبار، التخطيط للزفاف، سيارة جديدة، منزل، أطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus