"وجها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gesicht
        
    • von Angesicht
        
    • persönlich
        
    • Auge
        
    • direkt
        
    • ein persönliches
        
    Nein. persönlich würde ich die schlechte Nachricht auf dem Anrufbeantworter als der Gesicht zu Gesicht Methode. Open Subtitles شخصيا, اود الاستماع الى الاخبار السيئة من جهاز تسجيل المكالمات عوضا عن المواجهة وجها لوجه
    Diese Dame hier hat sogar ein besonders assymmetrisches Gesicht, und beide Seiten davon sind schön. TED في الحقيقة هذه الفتاة تملك وجها تقريباً غير متناظر ولكن كلا نصفيها جميلين
    weil wir uns nie getroffen hatten, und so könnte er sein Gesicht verlieren, wenn er nicht das eine tut, worum ich gebeten hatte. TED لانني لم التقيه من قبل ولربما اضاع وجها اذا لم يفحص ما ارسلته له
    Wie ahmen wir nach, wie Vertrauen von Angesicht zu Angesicht aufgebaut wird? TED كيف يمكننا تقليد الطريقة التي بنت الثقة وجها لوجه على الإنترنت؟
    Ich stand Auge in Auge Christus gegenüber. TED يوم ما ، كنت وجها لوجه مع المسيح
    Menschen und Bonobos sind die einzigen, die sich beim Sex ins Gesicht sehen, während beide von ihnen am Leben sind. TED بنو البشر والبونوبو هما الحيوانات الوحيدة التي تمارس الجنس وجها لوجه وعندما يكون كل منهما على قيد الحياة
    Er hat kein Gesicht oder traditionelle Dialoge. TED فهو لا يملك وجها ولا حتى حوارا تقليدياً.
    Ich glaube jedoch, dass diese Bilder auf sehr einzigartige und besondere Art der Zeit ein Gesicht geben. TED ولكن بطريقة فريدة جداَ وخاصة، أعتقد أن هذه الصور بدأت تضع للوقت وجها.
    Ich vergesse nie ein Gesicht. Bei Gott! Niemals! Open Subtitles لا أنسى وجها رأيته لم أنسى وجهك ، يا إلاهى
    Sie brauchen ein neues Gesicht, das keiner kennt. Open Subtitles قد تكون مشبوهة الاتصال بها ، لذلك هم يريدون وجها جديدا.
    Mit deinem hübschen Gesicht könntest du mehr aus dir machen. Open Subtitles انتي لديكي وجها جميلا و لو حاولتي قليلا ستكونين رائعه
    Keiner da. Ich bin mir sicher, dass ich ein Gesicht gesehen habe. Open Subtitles لا أحد هناك، ولكني أشعر بأنني شاهدت وجها
    Ich möchte ihn mal treffen. Ihm mal ins Gesicht sehen. Er meditiert. Open Subtitles أريد أن ألتقيه أيمكنك أن تدبري لقاء وجها لوجه
    Frauen bekommen Vertrautheit durch Gespräche von Angesicht zu Angesicht. TED النساء ينلن الحميمية من الحديث وجها لوجه.
    Lob sei dir, denn du hast mir dieses Kind gegeben, dass ich den Nazarener von Angesicht zu Angesicht sehen kann, endlich. Open Subtitles كل التمجيد لك سلم هذا الطفل لى ربما أتقابل وجها لوجه مع النصرانى فى النهايه
    Man muss von Angesicht zu Angesicht darüber sprechen. Open Subtitles الأفضل أن تلتقي بالرجل وجها لوجه وأن تتحدث معه بالأمر
    Weshalb du ihm persönlich gegenüber treten musst, um alles raus zu lassen. Open Subtitles لهذا أنت في حاجة إلى مقابلته وجها لوجه.. لتردي له دينه.
    Mit wem sprechen Sie mindestens einmal pro Woche, entweder persönlich oder über FaceTime? TED مع من تتحدث مرة في الأسبوع على الأقل، سواء كان وجها لوجه أو على الفيس تايم؟
    Dies ist der letzte Ort auf der Erde, wo man Auge in Auge mit den größten Tieren sein kann, die unseren Planeten durchstreifen. Open Subtitles هذا هو آخر مكان على الأرض ...حيث يمكنك أن تواجه وجها لوجه أكبر الحيوانات التي...
    Verstehen Sie nicht, dass ich dem Bösen in ihr direkt gegenüberstand? Open Subtitles هل لا تفهمى اننى كنت وجها لوجه مع الشر الذى داخلها ؟
    ein persönliches Gespräch würde helfen, ist aber schwer zu arrangieren. TED وجها لوجه قد تنجح، لكن من الصعب تحضير الوضع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus