"وراء" - Traduction Arabe en Allemand

    • hinter
        
    • jenseits
        
    • auf
        
    • warum
        
    • für
        
    • über
        
    • nach
        
    • dahinter
        
    • zu
        
    • an
        
    • dafür
        
    • im
        
    • um
        
    • hinterm
        
    • hinterher
        
    Die Idee hinter dem Stuxnet Computer-Wurm ist an sich ziemlich simpel. TED ان الفكرة من وراء دودة ستوكسنت الحاسوبية هي بسيطةٌ جداً
    Mit der Zeit zeigten sich feine Unterschiede in der genetischen Bauweise hinter ihrer Blindheit. TED وطوّروا عندئذٍ هذه الفروقات الطفيفة في الهندسة الجينية الوراثية وراء العمى الذي أصابهم.
    Mit jeder dieser Meinungen können wir Gedanken hinter den Zahlen untersuchen. TED مع كل هذه الأراء، يمكننا اكتشاف التفكيير وراء درجات التقييم.
    hinter den Schlagzeilen über diese Gebäude verbirgt sich das Schicksal der Bauarbeiter, oft Arbeitsverpflichtete. TED وراء العناوين الرئيسية التي تكمن وراء هذه المبان يقبع مصير عُمّال البناء بالسخرة.
    Wissenschaftliches Interesse. Ich wusste nicht, dass er hinter einem Schatz her war. Open Subtitles ذلك كان إهتماماً علمياً لم أكن أعلم أنة سيعى وراء الكنز
    Versteck dich hinter dem Laster. Komm erst raus, wenn ich es sage. Open Subtitles خذى هذا واذهبى وراء تلك الشاحنة ولاتخرجى إلا إذا قلت لك
    Aber du sagst der Wildkatze hinter dem Steuer nicht langsamer zu fahren sonst hat er noch nicht einmal die Gelegenheit zu verbluten. Open Subtitles تُخبرُ بأنّ القطّ الوحشي وراء العجلة أَنْ لا تَتباطأَ، مع ذلك، أَو هو لَنْ يُصبحَ حتى فرصة للنَزْف إلى الموتِ.
    Die Märchenbahn ging kaputt, da sind Carol und ich mal kurz hinter Schneewittchen verschwunden. Open Subtitles جولة الالعاب توقفت كارول وأنا كنا وراء زوج من أولئك الأطفال الهولنديين الميكانيكيين
    Con sagt, dass du es hinter meinem Rücken mit ihr treibst. Open Subtitles كون اخبرنى بما تفعله مع أمرأتى من وراء ظهرى الآن.
    Ich versuch' rauszufinden, was hinter dem komischen Verhalten der Studenten steckt. Open Subtitles أنا أبْحثُ عن الإشاراتِ بالنسبة للذي وراء سلوكَ الطّلابِ الغريبِ.
    Nein, nein. Der Blitz hinter ihrem Kopf stört Sie? Das ist nur... Open Subtitles لا لا لا لا ذلك الوميض وراء ظهرها يضايقك أنه فقط؟
    Wir geben ihnen einen Einblick in die Geschichte hinter der Geschichte. Open Subtitles خذهم وراء المشهد لإلقاء نظرة تلميحية في القصّة, ضمن القصّة
    Himmel und Hölle sind hier. hinter jeder Wand und jedem Fenster. Open Subtitles النار و الجنه هنا وراء كل باب و كل نافذه
    Jignesh Pandyas Alptraum ist, dass sein ganzes Leben damit verbringen würde, hinter dem Schreibtisch zu sitzen. Open Subtitles خوف جيجنيش بانديا الوحيد كان بأنّ يقضى حياته الكاملة متقرفص وراء مكينة نقد آرتشانا ساريس
    Die Nordmänner blicken gen Norden, zur Gefahr von jenseits der Mauer. Open Subtitles الشّماليون يواجهون الشّمال جميعاً، قلقون حول التهديد من وراء الجدار.
    Es gibt einen Zeitunterschied von der Mars-Zeit zu unserer Zeit, weil ein Tag auf dem Mars länger als ein Tag auf der Erde dauert. TED السبب وراء وجود فرق في التوقيت على المريخ الآن، عن الوقت الذي نحن فيه هو أن اليوم المريخي أطول من يوم الأرض.
    Der Grund warum diese Mikrounternehmer verkaufen und Profit machen können während sie jede einzelne Dose in ihrem Hand- oder Schubkarren verkaufen. TED الآن السبب وراء مقدرة الباعة الصغار على جني الأرباح هي أن عليهم بيع كل قارورة في عربتهم أو مقطورتهم.
    Und sie sagen das, weil sie denken, dass sie dadurch für die Sicherheit ihrer Länder sorgen. TED والسبب وراء قولهم هذا أنهم يعتقدون بالقيام بهذا أو قول هذا، هم يحمون أمن بلدانهم.
    Je nach Haltung und Tonfall der Aussagen kann es sich um Komplimente handeln. TED تبعاً للموقف ونبرة الصوت وراء هذه العبارات، قد تكون عبارات إطراء بالفعل.
    Ich vertraue ihm nicht, aber wir wissen nicht, ob er dahinter steckt. Open Subtitles حَسناً، بقدر ما أَشْكُّ فيه، نحن لا نَعْرفُ بإِنَّهُ وراء هذا.
    Sie mussten mehr tun, als Menschen zu helfen, ihre Freunde zu bitten, ihr Foto zu entfernen. TED كان عليهم أن يذهبوا إلى ما وراء مجرد مساعدة الناس ليطلبوا من أصدقائهم إزالة الصورة.
    Ein Grund dafür ist unter anderem, dass wir viel in nukleare Abschreckung investiert haben. TED جزء من السبب وراء ذلك هو إستثمارنا لمبالغ ضخمة من أجل الردع النووي
    Ok, ich bin mir sicher, ein Dämon hat seine Hände im Spiel. Open Subtitles سواء صدقتي هذا أم لم تصدقيه هناك مشعوذ وراء هذا الموضوع
    Ja. Einer der Menschen, die hinterm Spiegel leben. Open Subtitles نعم ، كنت واحدا من الشعب الذي يعيش وراء المرآة.
    Ich komme hinterher. Open Subtitles تحصل في سيارتك وتذهب انني سوف يكون على حق وراء لكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus