Weißt du, ich dachte du bist wie Bill Murray in einem seiner Filme... Aber du bist wie Michael Douglas, in einem seiner Filme. | Open Subtitles | كما تعلمون, كنت اعتقد أني مثل بل موراي في اي من أفلامه ولكن أنت تشبه مايكل دوغلاس في أي من افلامه |
Es gibt natürlich Verletzung, Aber du siehst völlig gesund aus, also wird das nicht funktionieren. | Open Subtitles | هناك وقوع الحادث، وبطبيعة الحال، ولكن أنت صورة من الصحة، ثم فإنه لن ينجح. |
Du verursachst so was vielleicht nicht, Aber du verhinderst es auch sicher nicht. | Open Subtitles | قد لا تكون سبب حدوث هذا، ولكن .أنت لا تحاول إيقاف حدوثها |
Ich bin ein Monster, Aber Sie... Sie waren mal ein zivilisierter Mensch. | Open Subtitles | كلانا يعلم أننى مسخ ولكن أنت اعتدت أن تكون انسانا متحضرا |
Aber Sie sind diejenige, die dem Doktor die Klammerpistole überreicht, oder nicht? | Open Subtitles | ولكن أنت من سلم المسدس الرئيسي للطبيب ، أليس كذلك ؟ |
Ich weiß, wir haben uns gestritten, Aber du hast mir gesagt, du würdest mich kennenlernen wollen. | Open Subtitles | أعلم أنه كان بيننا شجار، ولكن أنت من أخبرني، أنك تريدين أن تعرفيني بشكل أفضل. |
Du hast Macht und Geld, Aber du bist sterblich. | Open Subtitles | لديك السلطة والمال ولكن أنت لاتزال بشراً |
Es tut mir schrecklich Leid, Mutti, Aber du weißt zu viel. | Open Subtitles | أنا آسف جدا،امى,. ولكن أنت تعرفى أكثر من اللازم. |
Ich meine, ich kenne ihn nicht wirklich, Aber du und deine Freunde tun es. | Open Subtitles | يعني أنا لا أعرف حقا له، ولكن أنت وأصدقائك القيام به. |
Aber du bist genauso unheilbar wie ich. | Open Subtitles | ولكن أنت أيضاً مريضة ميؤس منها أتعلمين ؟ |
Wird nicht leicht, wieder auf die Beine zu kommen, Aber du bist in guten Händen. | Open Subtitles | الوقوف على قدميك مجددأ لن يكون أمراً سهلاً ولكن أنت في أيدِ أمينة |
- Na gut, Aber du verpasst das Beste. | Open Subtitles | كل الحق، يا صديقي، ولكن أنت ستعمل تفوت ركوب. |
Mir macht die Arbeit wirklich Spaß, Jonathan, Aber du und Clark, ihr kommt immer zuerst. | Open Subtitles | أحب عملي جونثان ولكن أنت وكلارك بالمنزلة الأولى دوماً تعرف هذا |
Ich weiß, ich verlange viel von dir. Aber du bist immerhin schneller als eine fliegende Kugel. | Open Subtitles | أدرك بأن هذا طلب كبير، ولكن أنت تركض أسرع من الطلقة السريعة |
Ich will dich nicht verängstigen, Aber du musst wissen, worum es geht. | Open Subtitles | لا أريد إخافتك,ولكن أنت بحاجة لمعرفة المخاطر |
Ich will dir helfen, Aber du musst mir helfen dir zu helfen. | Open Subtitles | أريد مساعدتك ولكن أنت أيضا يجب أن تساعدني |
Entschuldigen Sie, Herr Präsident, Aber Sie sind derjenige, der die DRF für politische Zwecke benutzt hat. | Open Subtitles | المعذرة يا سيدي الرئيس ولكن أنت من غزا تمويل صندوق إغاثة منكوبي الكوارث لأهداف سياسية |
Sie sind zwar einem anderen Bereich zugeteilt,... ..Aber Sie sind willkommen, hier dabei zu sein. | Open Subtitles | ولكن أنت مرحب بك للعمل معنا في هذه القضية |
Ah. Entschuldigung, ich verstehe nicht, Aber Sie sind einverstanden, ja? | Open Subtitles | حتى أعود؟ أسف, لا أفهم هذا, ولكن أنت موافقة, أليس كذلك؟ |
Aber Sie entscheiden nicht, ob es sich um eine Militärangelegenheit handelt. | Open Subtitles | ولكن أنت لست الشخص الذي يقرر . ما يكون و ما لا يكون وضع عسكري |
Ich bin für Eure Ehrlichkeit dankbar, Vetter, aber Ihr seid nur ein Mann. | Open Subtitles | أنا ممتن لصراحتك يا إبن عمي ولكن أنت رجل واحد فقط |