Ich meine, Schizophrene denken das, aber das ist ein anderes Thema. | TED | أعني، المنفصمون عقليا يقولون ذلك، ولكن هذه قصة مختلفة، صحيح؟ |
Das ist Verzweiflung, aber das ist die Wirklichkeit des Lebens als Flüchtling 2015 in Westeuropa. | TED | وهذا هو اليأس، ولكن هذه حقيقة العيش كلاجئ في أوروبا الغربية في سنة 2015. |
aber diese Blume kann nur am Rande eines hohen Felsens gedeihen. | Open Subtitles | ولكن هذه الزهرة فقط تنمو على حافة جرف عالى جدا |
Aber die sind natürlich viel zu stark dosiert für einen Fötus. | Open Subtitles | ولكن هذه الأدوية قد تكون قوية على طفل لم يولد |
Sie weiß, es ist ihr Verderben. Aber es ist ihr größter Wunsch. | Open Subtitles | هي تعرف بأنه سيسبب في سقوطها ولكن هذه الحقيقة الخالصة للرغبة |
Es ist ein Angriff auf einem anderen viralen Vektor, aber dieses Mal mit größerem Schrecken. | Open Subtitles | انها هجوم ناقلات فيروسية أخرى، ولكن هذه المرة على تخويف أكبر. ما هو الهدف؟ |
aber das ist das Äquivalent zu drei Kongressbibliotheken – verbrannt, für immer verloren – jedes Jahr. | TED | ولكن هذه المكتبة تعادل مكتبة الكونجرس ثلاث مرات أُحرِقتْ .. ضاعت إلى الأبد ..كلّ عام |
Meine Pläne waren immer gut, aber das war der beste. Bis aufs Menschliche. | Open Subtitles | لقد عملت على خطط عديدة وكلها كانت جيدة، ولكن هذه كانت الأفضل |
Sie wollten ein möglichst unauffälliges Boot, aber das ist eine Schande! | Open Subtitles | لقد قالوا انك لاتحتاج الي قارب لافت للانتباه.ولكن هذه مخزيه |
Ich wünschte, es wäre so leicht, aber diese Scheiße löst sich nicht von selbst. | Open Subtitles | أتمنى لو كان الأمر بهذه البساطة ، ولكن هذه المشكلة لن تحل نفسها |
aber diese Familie tut nichts, basierend auf einer Unterhaltung mit einem Scout, okay? | Open Subtitles | ولكن,هذه العائله لن تفعل شيئا بناءٍ على محادثه واحده مع مكتشف مواهب,حسنآ؟ |
Man könnte alles Mögliche aufspüren wollen, aber diese spezielle Rute wurde gebaut, um Marihuana in den Schließfächern von Schülern zu finden. | TED | يمكنك ان تبحث عن جميع انواع الاشياء، ولكن هذه بالذات صممت لكشف وجود الحشيشه في خزائن الطلاب. |
- Ich weiß, ihr habt schon welche. Aber die sind signiert und ziemlich wertvoll. | Open Subtitles | نعم، أعرف أنك تملكين نسخاً منه، ولكن هذه موقّعة، لذلك هي قيّمة جداً |
- Ich weiß nicht, ob du's weißt, Aber die Dinger könnten wieder hier rein kommen, und dann gehen wir alle drauf. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كنت تعرف ولكن هذه الأمور يمكن أن تعود هنا ثم نحن جميعا في عداد الأموات. |
Diese Technologie ist sehr neu, Aber die Technik sehr alt. | TED | ولكن هذه التكنولوجيا جديدة جداً، لكنها قديمة جداً من الناحية التقنية. |
Aber es ist eine vielversprechende Epoche in der muslimischen Welt. | TED | ولكن هذه الحقبة .. حقبة واعدة في العالم الاسلامي |
Es sieht wie ein gewöhnliches Bild aus, Aber es ist weder ein Bild noch ein Video, denn ich kann jetzt meine Maus nehmen und anfangen, mit dem Gegenstand zu interagieren. | TED | ويبدو مثل اي صورة عادية ولكن هذه ليست صورة كما إنها ليست فيديو لأنني استطيع إستخدام فارة الحاسبة والتفاعل مع هذا الشيء |
Und ich habe gerade ein neues Buch geschrieben, aber dieses Mal ist es keins, das mich auf die Titelseite des Wired Magazins bringen wird. | TED | وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد. |
Aber dies ist auch eine der sehr seltenen Situationen, wo es noch einen wirtschaftlichen Vorteil gibt. | TED | ولكن هذه واحده من الحالات العجيبة النادرة والتي فيها تكون ايضاً فائدة اقتصادية. |
doch diese Maßnahmen sind nicht nachhaltig und müssen zurückgefahren werden, um extreme Inflation zu verhindern. | TED | ولكن هذه السياسات ليست مستقرة، وفي النهاية تحتاج إلى الرجوع عنها لدرء تضخم كبير. |
Aber diesmal hatten wir einen rutschigen Streifen angebracht, den Sie hier gelb sehen können. | TED | ولكن هذه المرة أضفنا رقعة زلقة التي ترونها بالأصفر هناك |
- Ich weiß nicht, Aber heute Abend fahren wir zum Motel in der 28. Straße. | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهب ؟ لا أعرف , ولكن هذه الليلة سوف نذهب الى الفندق |
Doch dieses Mal,... dieses Mal gibt es keine Menschen. | Open Subtitles | ولكن في هذه المرة ولكن هذه المرة لن يكون هناك بشر |
Die meisten meiner Fotos wurden an Orten aufgenommen, die seit Jahrzehnten leer stehen, aber dieser hier ist eine Ausnahme. | TED | أغلب صوري كانت في الأماكن التي تم هجرها لعقود ولكن هذه إستثناء |
Ok, ich weiß, das war nicht geplant und keiner von uns hat damit gerechnet, aber so ist das Leben, man kann nichts planen, | Open Subtitles | حسنا , انا اعرف اننا لم نخطط لهذا و تعرفين , كلانا فكرأن هذا لن يحصل ولكن هذه الحياة , تعرفين |