"وهذه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und
        
    • der
        
    • hier ist
        
    • das sind
        
    • hier sind
        
    • die
        
    • Solche
        
    • Dabei handelt
        
    • was
        
    Diese Aktivitäten werden regelmäßig in Berichten an die Generalversammlung Und den Sicherheitsrat beschrieben. UN وهذه الأنشطة ترد بانتظام في التقارير المقدَّمة إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Das ist also die bestehende Stadt Und das ist die neue Stadt. TED وهكذا فإنَّ هذه هي المدينة الحالية ، وهذه هي المدينة الجديدة.
    Und diese Fähigkeiten haben oftmals nichts zu tun mit dem IQ. TED وهذه الصفات غالبا لا علاقة لها وغير مرتبطة بمستوى الذكاء
    Sie erkannten das Potential Und druckten weitere 750.000. Das ist die Karte, die man heute sieht. TED وأدركوا أنهم كانوا في شيء ما، وطبعوا 750,000 منها، وهذه هي الخريطة التي تراها اليوم.
    Und diese Methoden haben signifikante wirtschaftliche Und ökologische Folgen, die sich bereits heute abzeichnen. TED وهذه الممارسات تترتب عليها آثار اقتصادية وبيئية هامة والتي بدأنا نراها بالفعل اليوم
    Und das beinhaltet über zwei Tonnen Quecksilber nur aus unseren Zahnfüllungen, jedes Jahr. TED وهذه تتضمن 5,000 رطلا من الزئبق من حشوات الأسنان لوحدها كل عام.
    Und diese nächsten Schritte, wie Elektronik, scheinen nur wenige Jahrzehnte zu dauern. TED وهذه الخطوات القادمة، مثل الإلكترونيات، يبدوا أنها تستغرق بضع عقود فقط.
    Und diese Stachel bringen einen nicht immer zu den besten Entscheidungen. TED وهذه الأعمدة الفقرية لا تدفعك دائما إلى اتخاذ أفضل القرارات.
    Geruchssinn Und Haut. das sind die speziellen Gene, die sich voneinander unterscheiden. TED وهذه هي المورثات المعينة لذلك والتي تختلف من واحد إلى الآخر.
    Und diese Informationen werden für mindestens 6 Monate gespeichert, in Europa bis zu 2 Jahre. TED وهذه البيانات يحتفظُ بها لستة أشهر على الأقل في أوروبا ، ولسنتين كحدٍ أعلى.
    Wir brauchen also Bienen Und ihr Verschwinden ist ein großes Problem. TED لذا نحن نحتاج إلى النحل وهي تختفي وهذه مشكلة كبيرة
    Eine sehr unangenehme Art, sein Leben zu führen, wenn man sich so verspannt Und gestresst fühlt. TED وهذه طريقة غير مريحة جداً للعيش في الحياة، أي عندما تصاب بهذا التوتر والضيق الشديد.
    die erste Zutat sind Materialien Und Geometrie Und diese müssen eng mit der Energiequelle gekoppelt werden. TED أولّها هي المواد و الهندسة الرياضية، وهذه تحتاج أن تقرن بشكل وثيق مع مصدر للطاقة.
    Es geht also um sehr viel, Und das im Alter von 15 oder 16. TED لذلك هذا أمر خطير وهذه أمور تخصّ الخامسة عشرة والسادسة عشرة من العمر
    Aus diesem Werkzeugkasten möchte ich Ihnen ein paar Dinge zeigen, die Sie vielleicht mitnehmen Und damit experimentieren möchten. Das wird Ihre Rede kraftvoller machen. TED أود أن أكشف عنها معك الان فقط قم بسحب بعض الادوات التي ربما لديك رغبة باستخدامها وهذه الادوات ستزيد من قوة كلامك
    Und doch wird diese offensichtliche Tatsache von Regierungen ignoriert, Und auch von den Hilfsorganisationen. TED وهذه المعلومة متجاهلة من قبل الحكومات حتى من قبل القائمين بالأعمال التطوعية والخيرية
    Diese Vibrationen sind gewöhnlich zu subtil Und schnell für unser Auge. TED وهذه الذبذبات عادة تكون دقيقة جدا وسريعة جدا لنا لنراها
    Das ist Amy Ng, erst Redakteurin eines Magazins, dann Illustratorin, Unternehmerin, Lehrerin Und Kreativdirektorin. TED وهذه آمي نج، محررة بمجلة تحولت إلى رسامة ورائدة أعمال، ومعلمة ومخرجة إبداعية.
    Diese Ergebnisse sind, glaube ich, sehr schlagkräftig. Sie geben vielen Menschen neue Hoffnung Und Wahlmöglichkeiten. TED وهذه النتائج قوية للغاية كما أعتقد وتعطي العديد من الأشخاص أمل جديد وخيارات جديدة
    Trotz der spärlichen Praxis stellen diese Beispiele klare Präzedenzfälle für künftige Maßnahmen des Sicherheitsrats dar. UN وهذه الممارسات، على ندرتها، تضع سوابق واضحة يُهتدي بها عند اتخاذ المجلس إجراءات أخرى.
    hier sind Kareems dunkle Augen Und das hier ist der weiße Hintergrund. TED هذه عيون كريم الداكنة وهذه هي الخلفية البيضاء التي نراها هنا.
    das sind nur einige der Hörpositionen, oder Masstäbe für Hörpositionen, die Sie verwenden können. TED وهذه بعض من المواقع الصوتية المختلفة او مناحي التموضع الصوتي الذي يمكن استخدامه
    Diese erläuternde Mitteilung enthält eine Solche Beschreibung Und schlägt denkbare Modalitäten vor. UN وهذه المذكرة التفسيرية تقدم وصفا وحسب، وتقترح المنهجيات الممكنة.
    Dabei handelt es sich nicht um theoretische Fragen, sondern um Fragen von lebensnotwendiger Dringlichkeit. UN 83 - وهذه ليست مسائل نظرية، بل هي مسائل على درجة بالغة الإلحاح.
    was vor allem am Rückgang des saisonalen Meereis liegt, einer direkten Auswirkung der menschengemachten Treibhausgase. TED ويرجع ذلك أساسًا إلى انصهار الجليد البحري الموسمي، وهذه نتيجة مباشرة للغازات الدفيئة البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus