"يائس" - Traduction Arabe en Allemand

    • verzweifelt
        
    • hoffnungslos
        
    • verzweifelter
        
    • verzweifelten
        
    • verzweifelte
        
    • hoffnungsloser Fall
        
    • Verzweiflung
        
    • Verzweiflungstat
        
    Man sucht nach jemandem, der hungrig nach mehr ist, jemand der verzweifelt aufsteigen will. Open Subtitles انت تريد شخص بقدر كافي من الطاقه ويجوع للمزيد شخص يائس ليصنع خطوه
    Ich bin offensichtlich verzweifelt, sonst würde ich Sie nicht um Hilfe bitten. Open Subtitles أنظرا، من الواضح أنّي يائس وإلا ما كنت لأطلب منكما المساعدة
    Seit den 50er Jahren versuchen wir verzweifelt, das Schlüssel-Schloss-Modell auf Krebs anzuwenden. TED فمنذ عام 1950، حاولنا بشكل يائس تطبيق آلية القفل و المفتاح لنموذج السرطان.
    Aber ganz plötzlich waren wir hoffnungslos ineinander verliebt. Open Subtitles وبدون أن ندرى، وفى لحظة مختلسة من الزمن، وقعنا فى حب يائس مجنون
    Er muss verzweifelter sein, als wir dachten, und das heißt, dass er uns vielleicht nicht stoppt, wenn die erste Hexe stirbt. Open Subtitles لابد أنه يائس لأكثر مما ظننا ، و هذا يعني أنه رما لن يوقفنا بعد أن نقتل الساحرة الأولى
    Wer du auch bist, Mister, du redest ganz schön hart mit einem verzweifelten knietief im Schnee. Open Subtitles من أنت أيها السيد أنت بالتأكيد تبدو قاسياً عندما تتكلم لرجل يائس يقف في الثلج
    Meine Mutter sagte etwas zu mir, einige Wochen, bevor ich die Westboro verließ, als ich verzweifelt hoffte, ich könnte bei meiner Familie bleiben. TED قالت لي أمي شيئاً قبل أسابيع من مغادرتي لويستبرو، حين كنت آمل بشكل يائس أن تكون هناك طريقة ما كي أظلّ مع عائلتي.
    Er muss verzweifelt sein, wenn er es mit so einem Mist versucht. Open Subtitles لا بد أنه يائس حتى يحاول خداعنا بتلك الحماقة
    verzweifelt und alleine... streckte er seine Hand einem Mann entgegen,... der ihm versprach, ihn mit einem barmherzigen, liebenden Gott bekannt zu machen,... aber stattdessen... stellte er ihm seine gin-getränkte Zunge vor, die er in seinen jugendlichen Hals einführte. Open Subtitles يائس و وحيد ذهب إلى رجل وعده بطلب الرحمة من الله لكن بدلا من ذلك
    Die Verteidigung ist verzweifelt. Open Subtitles على أية حال، إنه من الواضح أن إن الدفاع يائس
    - Ihr wart so verzweifelt nach einem Erben, - dass Ihr bereit wart Magie zu benutzen. Open Subtitles كنت يائس في الحصول على وريث لذا قمت بالتحضير لاستخدام السحر
    Er ist verzweifelt. Er wird uns keine Zeit zum Planen lassen. Ich mache es. Open Subtitles إنه يائس ولن يعطنا الوقت للتخطيط سأفعلها
    Nein das Gefühl zu haben, dass du musst. Das ist verzweifelt. Open Subtitles لا, إحساسك بأنه يتوجب عليك ملاقاتي تصرف يائس
    Dann glaubt der, dass das die Grenze ist, wenn Peter so verzweifelt ist, dass er selbst zahlt. Open Subtitles سيعتقدون حتماً، إذا كان هذا الرجل يائس لهذه الدرجة حتى يقوم بالدفع من ماله الشخصي
    Neun Jahre alt, ich war verzweifelt bemüht, dass du stolz auf mich bist. Open Subtitles تسع سنوات من العمر,وكنت يائس لجعله فخور بي
    Warum sonst würden Sie Informationen vor der Polizei verheimlichen, wenn Sie doch so verzweifelt Ihre Tochter zurück haben wollen? Open Subtitles لم لسبب آخر تقوم بإخفاء معلومات عن الشرطة عندما تكون من الواضح يائس من رجوع إبنتك إليك
    Ich hatte mich hoffnungslos und endgültig verlaufen. Open Subtitles الثاني كان أنني كنت مشتت وتائه بشكل يائس
    Nein, nein, ich stecke immer noch hoffnungslos fest, aber... ich habe herausgefunden, wie ich es herausfinde. Open Subtitles لا لا, لا زلت عالقا في تلك المشكلة و بشكل يائس و لكني عرفت كيف سأحل تلك المشكلة
    Ich dränge den Maestro ständig, zu modernisieren, aber leider ist er hoffnungslos sentimental. Open Subtitles لقد إستمريت بإخبار المايسترو بتغييره لكنهُ حساس يائس.
    Bitte nicht. Ich bin doch bloß ein verzweifelter Kerl, der seine Familie zu ernähren versucht. Open Subtitles أرجوك أنا مجرد شاب يائس يحاول إطعام أسرته
    Ich spiele einen verzweifelten Mann, der das Geheimnis eines Mädchens weiß... und damit droht, es zu verraten, falls sie ihm im Weg steht. Open Subtitles سألعب دور رجل يائس عرف سر فتاة و يهدد بكشف أمرها بسرعة إذا وقفت في طريقه
    Ich bin nicht der Sündenbock... für die verzweifelte Tat einer emotional gestörten Frau. Open Subtitles لن أكون كبش فداء لفعل يائس لامرأة مضطربة عاطفيا
    Unser Krebsjunge muss ein hoffnungsloser Fall sein. Open Subtitles عندما أنت تنظر ل طفل السرطان، هو يجب أن يكون يائس.
    Der Grund für die dunkle Verzweiflung in mir war die Angst, dich irgendwann zu verlieren. Open Subtitles لقد تحولت إلى شرير يائس لأني كنت أخشى أن أخسركِ
    Das schaut jetzt vieleicht ein wenig wie eine Verzweiflungstat aus, weil es eine ist. Open Subtitles هذا، قد يبدو كاجراء يائس لأنّه كذلك هذا سيؤلم قليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus