"يافع" - Traduction Arabe en Allemand

    • jung
        
    • jungen
        
    • Junge
        
    • junger
        
    • jugendlich
        
    Mann oder Frau, jung oder alt, adlig oder gewöhnlich, unsere Wahl ist dieselbe. Open Subtitles رجل أو امرأة يافع أو مُسن سيد أو فلاح خياراتنا ذات الشئ
    Auf diesem Boot geht das keinen etwas an. Deine Zähne sehen jung aus. Open Subtitles على هذا المركب , ما يخص الرجل هو شأنه لديك وجه رجل يافع
    Kann nicht sein, du bist zu jung. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون رئيس أبي الجديد. أنت يافع جداً.
    Warum vertrauten wir so sensible Dinge einer relativ jungen Person an? TED لماذا نترك معلومات حساسة كهذه في متناول شخص يافع إلى حد ما؟
    Während ich auf Facebook surfte, stieß ich auf ein furchterrengendes Foto eines gefolterten, toten Menschen, eines jungen Ägypters. TED بينما كنت أتصفح الفيس بوك، رأيت صوة، صورة بشعة، لجثة تم تعذيب صاحبها وهو شاب مصري يافع.
    Eine Lektion, die jeder Junge Unternehmer lernen sollte. Das steht auch in meinem Prolog. Open Subtitles هذا درس يجب على كلّ مدير يافع أن يتعلّمه كما أشرت في مقدّمتي
    Aber als junger Mann hat mich der Gedanke, dass keiner weiß, wieviel Zeit ihm noch bleibt, stark geprägt. TED لكن بالنسبة لشاب يافع خلّف ذلك إنطباعاً حقيقياً عليّ: أن الشخص لا يعلم كم تبقى له من الوقت ليعيش.
    Sie denken, ich bin jung. Open Subtitles انظر , اعلم انك تعتقد انني يافع وربما قليل الخبرة
    Die Stimme. Sie ist zu hoch, sie ist zu jung. Open Subtitles انه الصوتُ إنّ الصوتَ عالي جداً، يافع وصغيرً
    Mr. Haven war jung und passte nicht zu mir, und er hielt sich für maßlos klug und attraktiv. Open Subtitles السيد هايدن يافع و غير مناسب يظن أنه ذكي و رائع
    Bitte, Sheldon, ich bin jung, ein männ- licher Besucher aus einem fremden Land... und ich muss mit meinen Sachen herumstolzieren. Open Subtitles أرجوك يا شيلدون, فأنا شاب يافع مليء بالشهوة قادم من أرض أجنبية و أحتاج لإشباع رغباتي
    Du bist jung, energiegeladen, hast Zeitungen ausgetragen und beherrschst Kampfkünste, aber keine Buchstabierkünste. Open Subtitles اعني انك يافع مليء بالطاقة كنت توزع الصحف و انت متمرس بالفنون القتالية
    - Oh, ich bin jung, ich bin in Tokio, ich verprügele diesen Brasilianer vor 15.000 Japanern und die schreien meinen Namen, als wäre ich ein verdammter Gott. Open Subtitles كيف ذلك ؟ أنا يافع , أنا في طوكيو أنا أضربُ البرازيلين المتأنقين
    Er ist noch sehr jung. Ich hoffe, er weiß, was er tut. Open Subtitles إنه يافع أرجو أنه يعرف ما يفعل
    Schau, es ist nicht normal für einen jungen Mann, die ganze Zeit alleine in einem Schuppen zu verbringen. Open Subtitles إنه ليس من الطبيعي لشاب يافع أن يقضي كل وقته وحيدا في السقيفة
    Im ersten Teil geht es um einen jungen, den sie trifft. Open Subtitles حسنًا ، حسنًا الجزء الأول يتـحدّث عن شاب يافع كانت تواعده
    Ich konnte dich nicht selbst für deine Gefühle verantwortlich machen lassen, die für einen jungen Jungen zu kompliziert zu verstehen waren. Open Subtitles لم أقدر على ترككَ تلوم نفسكَ على مشاعر كانت أعقد من أن يستوعبها فتى يافع
    Als kleiner Junge war ich oft im Norden von Michigan und angelte in Gewässern, in denen auch Hemingway fischte und von denen er später schrieb. TED وكشاب يافع كنت اذهب عادة الى شمال ميتشاجين وكنت اصطاد في نفس الانهر التي كان يصطاد فيها المؤلف هيمينجواي والتي كتب عنها لاحقا
    Wieso zwingst du mich nicht dazu, du un- glaubwürdig naiver pubertierender Junge mit dem Namen eines alten jüdischen Comedy Schreibers? Open Subtitles لمَ لا تجعل مني على سبيل الشك فتى يافع ساذج
    Und so hat ein armer Junge allein bereits anderthalb Jahre im Gefängnis gesessen, weil sein Rücklicht nicht funktionierte. Open Subtitles وبذلك، أمضى فتى يافع سنة ونصف في السجن بسبب خلل في الضوء الخلفي!
    Auf der Hälfte des Hangs trat ein junger Elefant hinter sie, stützte sie mit seinem Rüssel und begann, sie das Ufer hochzudrücken. TED في منتصف الطريق نحو الضفة، جاء فيل يافع من خلفها، فربط خرطومه بخرطومها، وبدأ يجرها نحو أعلى الضفة.
    Beide Verdächtige männlich und schwarz, einer davon jugendlich. Open Subtitles المشتبه به الأول, ذكر, أسود المشتبه به الثاني, ذكر, أسود يافع, لا مواصفات أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus