"يبتسم" - Traduction Arabe en Allemand

    • lächeln
        
    • lächelte
        
    • grinst
        
    • lacht
        
    • gelächelt
        
    • Er lächelt
        
    • lächle
        
    • hold
        
    • lachte
        
    • anlächelt
        
    • sehe
        
    • grinste
        
    • lächelten
        
    Wie viele Menschen hier im Zimmer lächeln häufiger als 20 Mal pro Tag? TED كم من الاشخاص هنا يبتسم اكثر من 20 مرة في اليوم ؟
    Ich habe hier einen Gentleman, der bringt dich wieder zum lächeln. Open Subtitles لدي شهم هنا الذين سيتم قريبا هل يبتسم مرة أخرى.
    Eine schwache KI führt nützliche oder amüsante Handlungen durch, die ihren Benutzer zum lächeln bringen. TED فعندما يكون الذكاء الصناعي ضعيفًا، فيقوم بحركات مفيدة أو مذهلة تجعل مستخدمه يبتسم.
    Ich folgte ihnen und sah, wie er die Suppe austeilte und lächelte. Open Subtitles لقد تبعتهما الى هناك و رايته يصب الحساء و يبتسم
    Denn Banquo grinst mich blutbesudelt an... und deutet hin auf seinen Stamm! Open Subtitles لأن بانكو بشعره المضفور بالدم يبتسم لى ويشير إليهم على أنهم ذريته
    Selbst das Baby lacht und freut sich über die große Ehre. Open Subtitles حتى الطفل الرضيع مبتهج ويبدو الكلّ يبتسم في إنتباه
    Jeder hat gelächelt, mich gefragt, ob ich okay sei, und, weißt du, ich wusste nicht, was ich über den rasierten Kopf und meine Narben sagen sollte. Open Subtitles الجميع يبتسم ويسأل ان كنت بخير وانا لا اعرف ماذا اقول عن راسي الحليق والندوب
    ~ Er lächelt von der Schaukel auf die Leute hinunter ~ Open Subtitles والأن هو يبتسم من عند البار للناس الواقفة بالأسفل
    und dann werden nicht nur Gott und die ewige Mama lächeln, sondern auch Karen Armstrong. TED ثم، لن يبتسم الإله والأم المؤثرة فقط، بل كارن آرمسترونغ ستبتسم أيضاً.
    Und auch dann wird er lächeln, denn er weiß, es ist nur ein Wunsch, ein Bündel aus Erinnerungen und nicht wirklich wichtig. Open Subtitles لا يجب أن يكبر على المتنزهات ولا على الأراجيح الدوارة في صباه وعندها سوف يبتسم أيضاً
    Ich muss mir's niederschreiben, dass einer lächeln kann und doch ein Schurke sein. Open Subtitles أريد أن أنقش على صحائفي ، أن المرء يمكنه أن يبتسم ويبتسم ويكون شريرا
    Was kennst du außer seinem lächeln? Er könnte verrückt sein. Open Subtitles ماذا تعرفين عنه عدا عن أنه يبتسم في وجهك قد يكون مجنوناً.ً
    Scheiß auf die geldgierigen Schnorrer, die hinter meinem Rücken lächeln. Open Subtitles تبا لهؤلاء الشحاذين، الذين يقومون بأي شي للمال يبتسم لي من وراء ظهري
    Es wird erzählt, dass selbst im Tode das Dämonengesicht lächelte. Open Subtitles تقول الأسطورة أنه حتى عند موته، الوجه الشيطاني كان يبتسم
    lächelte immer, wenn er nervös wurde. Open Subtitles لم يتجاوز ال 17 من عمره من طبيعة هذا الطفل أن يبتسم عندما يكون متوتر،أتعلم؟
    Er lächelte ganz sicher nicht, als ich dort ankam, weil er durch Paulings Entdeckung der Alpha-Helix ziemlich gedemütigt war, und weil die Cambridge-Leute versagt hatten, weil sie keine Chemiker waren. TED لم يكن يبتسم بالطبع عندما وصلت أنا هناك، لأنه كان قد أهين نوعاً ما بتوصل باولينغ لألفا الحلزونية، والجماعة في كمبردج يخفقون لأنهم لم يكونوا كيميائيين.
    Und er grinst wie ein Trottel,... als sei er der erste Mann auf Erden, der seine Sekretärin geheiratet hat. Open Subtitles وهو يبتسم كالمغفّل وكأنه الرجل الأول الذي قد تزوج سكرتيرته على الإطلاق
    Wenn das Glück etwas so Brutalem und Hässlichem wie Rache lacht... dann ist es ein Beweis, dass Gott nicht nur existiert... sondern dass man seinen Willen erfüllt. Open Subtitles عندما يبتسم لك الحظ مع فكرة قبيحة و عنيفة مثل الانتقام يبدو بوضوح و لاشك أن الله موجود و أنك ستنفذ مشيئتة
    Er hat immerzu gelächelt, egal, was passierte. Open Subtitles كما تعلم، إنّه من نوع الرجال الذي يبتسم لك طوال الوقت مهما كان الحال، كما تعلم ؟
    Sieh diesen Schein, wie Er lächelt im Licht. Open Subtitles إنظري إلى هذا كيف يلمع كيف يبتسم في الضوء
    Wenn Leute dich anlächeln, lächle zurück, das nennt man Höflichkeit. Open Subtitles عندما يبتسم لك الناس بادلهم بالإبتسامة إنها أفضل طريقة للتعامل
    In letzter Zeit ist mir das Glück hold, also bin ich dabei. Open Subtitles بالتأكيد أن الحظ دوماً يبتسم إليّ في اللحظات الأخيرة. إذاً، سأشترك، إتفقنا؟
    Auf einem anderen hielt er eine Schul-Trophäe, und lachte, als habe er gerade die Lotterie gewonnen. Open Subtitles وفي أخرى كان يحمل كأساً في المدرسة كان يبتسم كفائز باليانصيب
    Ich fühle mich jedes Mal wie der größte Mistkerl auf Erden, wenn mich dein Kind anlächelt. Open Subtitles أشعر بأننى أكثر الناس حثالة على وجه الأرض كل مرة أرى إبنتك يبتسم لى
    Wenn ich nochmal sehe, wie einer von euch Jungs ein Auto auch nur anlächelt,... kommt das nicht nur vor's Jugendgericht. Open Subtitles إن رأيت أحدكم يبتسم فحسب لسيارة مجددا لن يقف أمام محكمة الأحداث لا ، بل سيقف أمام أفرادي
    Denn wenn wir da waren, grinste der Scheißkerl und sagte: Open Subtitles لأن عندما نذهب إلى الحظيرة، ذلك الداعر يبتسم ويقول أتريدون تجثوا على ركبكم وأرخي حزامي؟
    Solang nur alle nett auf dem Weihnachtsfoto lächelten, konnte man... nach Herzenslust lügen. Open Subtitles كما تعلم, بينما الجميع يبتسم لصورة الكريسماس واصل الكذب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus