Daddys kleines Engelchen hat wohl unter ihren Engelsflügeln mächtig viel Dreck am Stecken. | Open Subtitles | يبدو ان ابنة والدها الصغيرة لم تكن حلوة ولطيفة بعد كل هذا |
Ihr Herr sagte ihr wohl, dass die Dame des Hauses für lange Zeit weggehen könnte und dass sie sich um ihn kümmern solle. | Open Subtitles | يبدو ان سيدها يخبرها بان سيدتها قد تسافر خارج المنزل لفترة طويلة وانه يريدها ان تبقى لرعايته |
Der Corporal übt wohl auf uns alle eine gewisse Wirkung aus. | Open Subtitles | يبدو ان العريف قد ترك تأثيره علينا جميعا |
Dopamin ist Anscheinend der Stoff, der in Verbindung mit Musterverwaltung steht. | TED | اذن يبدو ان الدوبامين هو العقار المرتبط بالتنميط |
Ich hab das gefunden. Anscheinend hat ein Kind Ihr Fenster eingeworfen. | Open Subtitles | لقد شاهدت هذه الرساله يبدو ان هنالك فتى قد كسر زجاج محلك |
Ich weiß nicht, aber Geld scheint seinen Wert verloren zu haben. | Open Subtitles | لا ادري , يبدو ان المال فقد قيمته هذه الأيام |
Tja, tja... Unser Leben hat sich wohl in den letzten Minuten geändert. | Open Subtitles | حسنا حسنا يبدو ان حياتك الصغيرة طرأ عليها بعض التغيير |
Goa'uld sind wohl keine hier. Schon seit geraumer Zeit nicht. | Open Subtitles | يبدو ان الجواؤلد ليسوا هنا ولم يكونوا لبعض الوقت |
Viznik ist wohl nicht sehr beliebt im Knast. | Open Subtitles | يبدو ان فيزنك لا يصنع اصدقاء كثيرون عند القفل |
Der Einzige, der gekommen ist, bist wohl du, Alter. | Open Subtitles | يبدو ان الشئ الوحيد الذى سوف يذهب هو انت |
Sie befürworteten das Registrierungsgesetz, aber Sie haben Ihre Meinung über Mutanten wohl geändert. | Open Subtitles | كما اتذكر , لقد كنت مؤيدا بشدة لقانون كشف هوية المتحولين سيناتور يبدو ان افكارك عن مشاكل المتحولين قد تغيرت مؤخرا |
Sergei war wohl nicht sehr beliebt? Nicht bei mir. | Open Subtitles | يبدو ان سيرجي ليس محبوبا ـ ليس بالنسبة لي |
Irgendjemand hat wohl etwas über meinen Zustand ausgeplaudert. | Open Subtitles | يبدو ان شخصا اخبر الجميع عن حالتي فى هذا الوقت غدا.. |
Ihm gefielen wohl seine Antworten nicht. | Open Subtitles | يبدو ان الكولونيل كان يسـتجوبه جيبز : ولم يجد ما يسـتفيد منه |
Schön! Da hat wohl einer die Nase von den Witzen auf seine Kosten voll. | Open Subtitles | جميل و يبدو ان احدهم يحاول ضربه على وجهه |
Gekündigt? - Ja. Er hatte wohl einen | Open Subtitles | نعم يبدو ان عنده زبون نظامي يقوده للجنون |
Ich war mit einem Fuß aus der Tür, aber meine Schuhe waren Anscheinend schon gegangen. | Open Subtitles | ربما كنا على بعد قدم من الباب ولكن يبدو ان حذائي غادر مسبقاً |
Ich hatte nun noch mehr gemeinsam mit der Führung des Landes, das Gott Anscheinend verlassen hatte. | Open Subtitles | لقد اصبحت اكثر شراكةً مع زعيم تلك البلاد التى يبدو ان الله تركها |
Oh, und nur, um das Ganze noch schlimmer zu machen, Anscheinend lag ich falsch bei den Ermittlungen bei ihren Finanzen. | Open Subtitles | وهناك تصحيح بشأن التحقيق الذي عملنا عليه يبدو ان التحويلات التي في رصيدها |
Aber Geoffrey scheint das ja gut im Griff zu haben, also, bitte, Geoffrey. | Open Subtitles | لكن يبدو ان جيفري يتحكم بزمام الأمور لذا رجاء انضم الينا جيفري |
"Es scheint, als schleiche der Geist, der die Kameraden... umbrachte, durch die Straßen von Sleepy Hollow." | Open Subtitles | والأن يبدو ان نفس الشبح المخيف الذي قام بقتل رفاقي يطوف خلسة بشوارع سليبي هوللو |
In der Tat scheint seine Arbeit völlig frei von jeglichen Gefühlen zu sein. | Open Subtitles | في الواقع، يبدو ان عمله أن يكون خالي تماما من أي عاطفة |