"يتحتّم" - Traduction Arabe en Allemand

    • musst
        
    • müsst
        
    • muss ich
        
    • musstest
        
    Bitte, Kumpel. Du musst zurückgehen. Du musst herausfinden, wie man das stoppen kann. Open Subtitles أرجوك يا صاح، يتحتّم أن تعود، يتحتّم أن تجد طريقة لإيقاف هذا.
    Unsere Zwillingskraft arbeitet nicht so. Genaugenommen musst du das Luke ins Gesicht sagen. Open Subtitles إعتذراك لي لا يمر له آنيًّا، يتحتّم أن تقدّم له اعتذارك بنفسك.
    - Weil du für alle da sein musst. - Weil du für alle da sein musst. - musst du aber nicht. Open Subtitles وأنّك يتحتّم أن تظلّي هنا لأجل الجميع، لكن لا تفعلي.
    Dann müsst ihr die Kirche nehmen! Open Subtitles إذا عليك السيطرة على الكنيسة يتحتّم عليك السيطرة على الكنيسة
    Tut, was ihr tun müsst. Ich bin oben und warte. Open Subtitles افعل أيّما يتحتّم عليك فعله سأكون بالطابق العلويّ
    Wenn eine Seele aus der Hölle flieht, muss ich sie fangen. Open Subtitles ,عندما تهرب روح من الجحيم يتحتّم عليّ إعادتها
    Du musst gehen. Geh weg von hier. Geh an einen sicheren Ort. Open Subtitles يتحتّم أن تذهبي، اذهبي من هنا لأرض أعلى.
    Du musst verstehen, dass sie nicht Teil der Folter und den Experimenten gewesen ist. Open Subtitles يتحتّم أن تعلم أنّها لمْ تكُن ضالعة في التعذيب ولا التجارب.
    Dann musst du eine Entscheidung treffen. Open Subtitles ولمّا يحين ذلك اليوم فسوف يتحتّم عليك الاختيار
    Für jeden getöteten Griechen musst du 1.000 Perser töten. Open Subtitles نظير كلّ قتيل يونانيّ، يتحتّم أن تقتل ألف فارسيّ.
    Für jedes Schiff, das ich versenke, musst du 100 versenken. Open Subtitles ونظير كلّ سفينة أغرقها، يتحتّم أن تغرق 100.
    Du musst. Du musst zu der Beerdigung gehen. Open Subtitles يتحتّم عليك ذلك، لا مجال للسؤال، يجب أن تحضر الجنازة.
    Du musst dich das Motorenzeug kümmern und ich muss mich offensichtlich umziehen. Open Subtitles تدبر أنت المسألة الميكانيكيّة، أما أنا فواضح أنّي يتحتّم أن أبدّل ثوبي.
    Aber zuerst, musst du mir sagen, wo ich meine Söhne finden kann. Open Subtitles لكن أوّلًا يتحتّم أن تخبرني أين أجد ابنيّ؟
    Du musst mich zuerst töten und jetzt hältst du das Mittel dafür in der Hand. Open Subtitles يتحتّم أن تقتليني أوّلًا، والآن تملكين وسيلة قتلي.
    Also musst du deinen Weg, über Dinge nachzudenken, ändern. Open Subtitles لذا يتحتّم أن تغيّري طريقة تفكيرك بالأمر.
    Das musst du manchmal sein. Aber nur manchmal. Open Subtitles يتحتّم أن تكوني هكذا أحيانًا، أحيانًا فقط.
    Ihr müsst das Overkill-Gerät bis morgen 6 Uhr entschärfen, um den Separatisten-Angriff zu vereiteln. Open Subtitles يتحتّم عليك إبطال جهاز الإبادة بحلول الساعة السادسة صباح الغد لكي تمنع هجوم الجماعة الإنفصالية.
    Ich werde mir einen Weg einfallen lassen, um zu gewinnen. Bitte, ihr müsst mir vertrauen. Open Subtitles سأجد طريقة للفوز، أرجوك، يتحتّم أن تثق فيّ.
    Ich will Euch Eure Aufgabe nicht ständig erschweren, es ist nur, manchmal muss ich hier einfach raus. Open Subtitles لم أتعمّد إنزال الشقاء بمهمّتك دومًا، إنّما أحيانًا يتحتّم عليّ الخروج من هنا.
    Du musstest sie nicht töten. Du musstest es nicht tun. Sie wollte niemandem weh... Open Subtitles لم يتحتّم عليك قتلها، فإنّها لم ترِد إيذاء أحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus