"يتعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • identifizieren
        
    • erkannt
        
    • kennt
        
    • kennenlernen
        
    • kennen
        
    • kannte
        
    • identifiziert
        
    • erkennt
        
    • erkennen
        
    Hat uns eine Spur hinterlassen, damit er uns sehen konnte, uns identifizieren konnte. Open Subtitles ترك لنا دليل لنتعقبه حتى نأتي إلى هنا ليرانا و يتعرف علينا
    Das ist kein Wahlkampf, Kenny. Monk konnte den Kerl nicht identifizieren. Open Subtitles هذه ليست حملة ، توقف كيني ان مونك لم يتعرف على الرجل
    Also was ist da los? Warum wird mein Gesicht nicht erkannt? TED إذن ما الذي يحدث؟ لم لا يتعرف على وجهي؟
    Er kennt ihre Sitzplatznummern. Open Subtitles سوف يتعرف عليكما لأنه يعرف ارقام مقاعدكما
    Ich glaube, Dad will mich näher kennenlernen. Open Subtitles يبدو أن أبي يريد أن يتعرف علي أكثر
    Jeder der schon mal mit der New Yorker U-Bahn gefahren ist wird diese Schilder kennen? TED أتوقع من كل من ركب قطارات الأنفاق في نيويورك بأن يتعرف على هذه العلامات
    Monk konnte seine Fingernägel nicht identifizieren. Open Subtitles مونك لم يتعرف على اظافر الرجل ايها القائد
    Wenn mein Vater aufwacht, kann er den Täter identifizieren. Open Subtitles إذا أستعاد أبي وعيه قد يتعرف على من هاجمة
    Wenn Randy sie als Darlene Coolidge identifizieren kann, haben wir sie. Open Subtitles يجب ان يتعرف عليها راندي كدارلين كوليدج ثم نتحرك
    Sobald die Bombenspezialisten das Gerät identifizieren, will ich davon in Kenntnis gesetzt werden. Open Subtitles ما ان يتعرف فنيو القنابل على نوع المتفجرة اريد ان اعرفه
    Einer von euch beiden kann den Schützen identifizieren, richtig? Open Subtitles واحد منكما يمكنه ان يتعرف على الرجل الذى سيقتل فاولر أليس كذلك ؟
    Hätte ich das Auto zum Bahnhof gebracht, hätten es alle erkannt. Open Subtitles لأنى إذا كنت تركت السياره فى المحطه كما قلتى لى كل شخص فى القريه سوف يتعرف عليها
    Irgendjemand wird dich erkannt haben und ruft an. Open Subtitles إذا لم تتصل، شخص ما سوف يتعرف عليك فى النهاية
    Also hat Zodiac zufällig ein Pärchen erschossen und dann Darlene erkannt oder aber Darlene wurde vorsätzlich erschossen. Open Subtitles لذا، إما زودياك اطلق النار على الزوج بشكل عشوائي ثم يتعرف على دارلين أَو أن دارلين قتلت عمداً
    Besser, du meidest ihn, solange er dich nicht kennt. Open Subtitles هذا فيرنون من الأفضل أن تبتعد عنة حتى يتعرف عليك أفضل
    Kein Hammer kennt seine Patienten. Open Subtitles لا أحد من المطارق الآخرين يتعرف على مرضاه
    Ich kenne einen Ort sehr weit weg von hier, wo uns niemand kennt. Open Subtitles أعرف مكان بعيد عن هنا حيث لن يتعرف علينا أحد
    Er spricht mit seinen Opfern, er will sie kennenlernen bevor er sie tötet. Open Subtitles -هو يتحدث إلى ضحاياه , يتعرف عليهم قبل أن يقتلهم.
    Er muss Sie kennenlernen, das ist alles. Open Subtitles إنه بحاجة لأن يتعرف عليك بشكل أفضل فحسب
    Ich wünsche mir, dass die Welt mein Jemen kennen würde, mein Land, meine Leute. TED انا اتمنى ان يتعرف العالم على اليمن الذي اعرفه انا بلدي انا ..اهلي انا .. شعبي انا
    Er fand Tafeln mit babylonischer Keilschrift und eine Tafel mit Symbolen, die er nicht kannte. Open Subtitles وجد عدة أقراص صخرية عليها نقوش بابلية مسمارية وواحدة بقاعدة رموز لم يتعرف عليها
    Sie wollen, dass mein Mandant einen Lieutenant der gefährlichsten Drogengang in Chicago identifiziert. Open Subtitles تريد موكلي ان يتعرف هوية ضابط اخطر عصابة مخدرات في شيكاغو ؟
    Er ist da nicht dabei, oder? AV: Unser acht Wochen alter Sohn ist unter diesen Kindern. Und ich möchte herausfinden, ob Rufus ihn gleich erkennt. TED أليسا فولكمان : احد ابنائنا وهو ابن 8 اسابيع موجود هنا واريد ان ارى ان كان روفوس يمكنه ان يتعرف عليه بسرعة
    - Jemand wird sie erkennen. - Zeigen wir sein Foto zuerst jemand anderem. Open Subtitles لابد أن يتعرف عليهم أحدهم لنعرض هذه الصور في مكان آخر أولاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus