Obwohl sie wahrscheinlich schon irgendeine Aufgabe erfüllen von der sie selbst nichts wissen. | Open Subtitles | على الرغم انه من المحتمل إنهم يؤدون بعض الوظائف لِ أنفسهم دون إن يعلمو بذلك |
Die Betonung liegt auf "war". Jetzt wissen sie, dass wir hier sind. | Open Subtitles | لكي لا يعلمو بوجود العميل الآن يعلمون أننا هنا |
Wenn Watney am Leben ist, darf es die Ares-3-Crew nicht wissen. | Open Subtitles | اذا كان واتني فعلا على قيد الحياة لا نريد اعضاء فريق اريس ثلاثة ان يعلمو |
Nein, aber Self und Gretchen wissen es. | Open Subtitles | لا ، ولكن سيل وغريتشن يعلمو |
- wissen sie, dass du hier bist? | Open Subtitles | هل يعلمو انكي هنا ؟ لا لا |
Sie dürfen es nicht wissen. | Open Subtitles | لايجب أن يعلمو بماحدث. |
Sie dürfen es nicht wissen. | Open Subtitles | لايجب أن يعلمو بماحدث. |
Diese Regis-Idioten werden gar nicht wissen, wie ihnen geschieht, wenn ich mit ihnen fertig bin. | Open Subtitles | مُغفلوا طائرة (ريغيس) سوف لن يعلمو ما حل بهم -عندما أنتهي منهم. |
- Sie sollen über uns Bescheid wissen. | Open Subtitles | -يجِبُ عليهم أن يعلمو بِشأننا |