"يكن علي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich hätte
        
    • hätte dich nicht
        
    • hätte mich
        
    • hätte sie nicht
        
    • hätte ich nicht
        
    Ich hätte das ignorieren sollen. Ich weiß nicht mal mehr, wer das war. Open Subtitles لم يكن علي ان استمع له انني حتى لا اذكر من هو
    Was? Warum? Ich hätte niemals zustimmen sollen, ein Gesellschaftsstück zu machen. Open Subtitles ..لم يكن علي أن اوافق أن أفعل ذلك ,انا فقط
    Ich hätte rufen sollen, nicht baden. Open Subtitles حسنا, أنها غلطتي كان علي أن أصرخ لم يكن علي أن أستحم
    Ich hätte dich nicht vor allen so mies behandeln sollen. Schon OK. Open Subtitles يا رجل ، لم يكن علي ان اقلل من احترامك امام الجميع هنا
    Ich hätte mich nie zu dem Besuch in der Taverne überreden lassen sollen. Open Subtitles لم يكن علي أبداً السماح لك بالتحدث معي عن زيارة الحانة.
    Und Ich hätte sie nicht unterbrechen dürfen. Jetzt tut es mir auch leid. Open Subtitles لم يكن علي أن اقاطعك وأنا آسفة
    - Das hätte ich nicht sagen sollen. - Was? Open Subtitles لم يكن علي أن أقول ذلك، أنا آسفة - ماذا ؟
    Ich hätte nicht die Arbeit vorschieben dürfen. Ich glaube, er ist böse. Open Subtitles لم يكن علي أن أكذب حول اضطراري إلي العمل لقد بدا غاضبا مني
    Ich hätte nicht hierbleiben sollen. War 'ne Meisterleistung! Open Subtitles لم يكن علي البقاء هنا هذا كان اسخف شيء افعله
    Ich hätte nicht hierbleiben sollen. War 'ne Meisterleistung! Open Subtitles لم يكن علي البقاء هنا هذا كان اسخف شيء افعله
    Schon gut. Ich hätte dich gar nicht erst auf der Couch schlafen lassen sollen. Open Subtitles العفو، لم يكن علي أن أدعِك تنامي على الأريكة بالأمس
    - Ich hätte das nicht rausposaunen sollen vor all diesen Leuten. Open Subtitles أعلم أنه يم يكن علي أن أقول ما قلت أمام الكل و لكن
    Es tut mir Leid. Ich hätte nicht so direkt sein sollen. Open Subtitles انا اسفة ، لم يكن علي ان اضعك في هذا
    Du hattest recht. Ich hätte dich nie in diese Sache reinziehen sollen. Open Subtitles لقد كنتِ محقة لم يكن علي أن أرغمك على الدخول في هذا
    Ich hätte niemals auf eine Frau hören sollen, die ihren BH zusammenklebt. Open Subtitles لم يكن علي أن أستمع لإمرأة تلصق صديريتها
    Ich hätte nie meinen Job im Kasino kündigen sollen. Open Subtitles لم يكن علي أن أستقيل من عملي في الكازينو
    Tut mir leid. Es war mein fehler. Ich hätte dich nicht küssen dürfen. Open Subtitles انا اسف , انها غلطتي لم يكن علي تقبيلك
    Ich hätte dich nicht mit Victor reizen sollen. Open Subtitles لم يكن علي ان اغيظك بخصوص فيكتور
    Ich hätte dich nicht verlassen sollen, um Malcolm nachzujagen... Open Subtitles لم يكن علي تركك... والذهاب خلف مالكوم...
    Ich versuch's. Ich hätte mich nie von dir überreden lassen sollen. Open Subtitles - أنا أحاول - لم يكن علي أبداً أن أسمح لك بأن تتحدث معي لنفعل ذلك الأمر
    Ich hätte sie nicht zerstören dürfen, sie war echt cool. Open Subtitles لم يكن علي تحطيمها لقد كانت جميلة حقاً
    Vielleicht hätte ich nicht herkommen sollen. Open Subtitles ربما لم يكن علي القدوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus