"يكن لديّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich hatte
        
    • ich keine
        
    • hatte keine
        
    ich hatte -- ich hatte keine Ahnung, dass alles bei mir bleiben würde. Open Subtitles لم أعرف .. لم يكن لديّ فكرة أن كل هذا سيبقى معي
    Ich denke aber immer noch, dass du einen besseren Mann verdienst, aber ich hatte nicht das Recht, deine Ehe zu zerstören. Open Subtitles اسمعي، لازلت أشعر أنكِ تستحقين أفضل من ذلك الرجُل ولكن لم يكن لديّ الحق في إفساد زواجكِ فهذه حياتكِ
    ich hatte keine Ahnung, dass es so wichtig für unsere Geschichte ist. Open Subtitles لم يكن لديّ أدنى فكرة أن هذا المكان مهمٌ جداً لتاريخنا.
    Denn vor wenigen Wochen... hatte ich keine Hoffnung, dass ich kandidieren würde. Open Subtitles ذلك لأننى حتى الأسابيع القليلة الماضية لم يكن لديّ أمل فى أن يتم انتخابى
    Ich kooperiere gerne, vor allem, wenn ich keine Wahl habe. Open Subtitles يجب أن أقول، انا غير مهتم بالتعاون خصوصاً إذا لم يكن لديّ خيار
    ich hatte keine andere Wahl. Sie kamen kurz vor euch hier an. Open Subtitles أنا لم يكن لديّ خيار لقد وصلوا قبل وصولك.
    ich hatte kaum Zeit. Mehr hab ich nicht schaffen können, ok? Open Subtitles لم يكن لديّ الوقت، و لقد كان هذا أفضل ما يمكنني فعله، حسناً؟
    ich hatte keine Freude. Open Subtitles لم يكن لديّ ما أعيش لأجله في حياتي القديمة.
    ich hatte keinen Namen, Also nannte man mich "Namenlos" Open Subtitles لم يكن لديّ اسم, لذا نادوني النّاس عديم الاسم
    ich hatte keinen Namen, Also nannte man mich "Namenlos" Open Subtitles لم يكن لديّ اسم, لذا نادوني النّاس عديم الاسم
    ich hatte keine Ahnung, dass ich hier so viel gelagert habe. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة أني كدست أشياء كثيرة هنا
    Ich kenne Jack seit 25 Jahren. ich hatte nie einen vertrauenswürdigeren oder treueren Freund. Open Subtitles ولم يكن لديّ أبداً صديق جدير بالثقة وأكثر وفاءً
    ich hatte keine Ahnung, dass es so weit kommen würde. Open Subtitles لم يكن لديّ فكرة أن الأمر سيتطور إلى هذا
    Du hast nie Zeit zum reden, deshalb hatte ich keine andere Wahl als damit raus zu platzen. Open Subtitles أنتليسلديكأيّ وقت للتحدث, لذا لم يكن لديّ خيار سوى قولها فجأة
    Versteh mich jetzt nicht falsch, aber bis heute abend hatte ich keine Ahnung, dass Du so lustig bist Open Subtitles حسنًا، لا تفهمين هذا خطأ، ولكن حتى الليلة لم يكن لديّ فكرة أنكِ ممتعة هكذا
    Das hat ja auch funktioniert. Damals hatte ich keine andere Wahl. Open Subtitles لم يكن لديّ خيار قبل ستة سنوات لكنني امتلك خياراً الآن
    Bei der zweiten hatte ich keine Wahl. Open Subtitles أوّل مرّة كانت غلطتي ثاني مرّة لم يكن لديّ خيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus