Er kann aber nicht ans Telefon kommen, weil er nicht da ist. | Open Subtitles | حسناً، لا يُمكنه أن يرد على الهاتف الآن، لأنه ليس هُنا. |
Er kann es nicht ableugnen. | Open Subtitles | بأنه أكبر خنزير سِكّيير على وجه الأرض لا يُمكنه إنكار تلك التهم |
Er kann sich nicht in Luft auflösen, oder doch? Boss? | Open Subtitles | لا يُمكنه أن يتبخــر في السحاب أوليس كذلك، أيهــا الرئيس؟ |
Diese rasch wachsende Kraft kann er nicht kontrollieren. | Open Subtitles | ربّما لا يُمكنه التحكّم بالقوّة التي استيقظت فجأةً. |
Was der Kaiser gibt, das kann er auch wieder wegnehmen. | Open Subtitles | والذي يُكافئ به الإمبراطور، يُمكنه أن يُبطله أيضاً |
Meine Schwester beschwerte... sich immer, damit niemand sehen konnte, wie verwundbar sie ist. | Open Subtitles | أختى تقوم بذلك تشتكى أن لا أحد يُمكنه رؤية أنها مُعرضة للهجوم |
Er baute einen unterirdischen Raum, in dem er ohne Unterbrechungen üben konnte und nicht durch andere Leute gestört wurde. | TED | ثم بنى غرفة تحت الارض حيث يُمكنه التدرب دون مقاطعة أحد ولا يزعج الاخرين كذلك. |
Das kotzt mich an. Er kann den Typen nicht aufstellen. | Open Subtitles | لا يُمكنه البدء بلاعب،إنضم للفريق لأول مرة. |
Oh, viel besser, Liebes, aber Er kann den Flügeln nicht für immer ausweichen. | Open Subtitles | أفضل بكثير، عزيزتي، لكن لا يُمكنه الخلاص من جناحيه أبداً. |
Er kann sie nur zerstören oder umprogrammieren. | Open Subtitles | بهذه الطريقة يُمكنه القضاء على النظام القديم |
Er kann Muster erkennen, die andere Analytiker nicht sehen können. | Open Subtitles | يُمكنه أن يرى، أنماطاً لا يستطيعُ محللين آخرين، رؤيتها |
Ganz ruhig! - Er kann nicht rauf. | Open Subtitles | ـ لا يُمكنه الصعود إلى الأعلى ـ بلى، يستطيع |
Er meint Er kann Alleingänge machen, nur zu. | Open Subtitles | يَعتقدُ بأنّه يُمكنه الاستمرار وحده , فليفعل |
Er denkt, Er kann einfach so den Geschmack meiner Torte genießen und mich dann nie wieder sehen? | Open Subtitles | يخال أنّ يُمكنه أفضل وقت حياته بتذوّقه التّورتة، ومن ثمّ لا يراني مُجدّدًا؟ |
Und trotz der Quantenphysik, kann er nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. | Open Subtitles | على الرغم من فيزياء الكَمّ، فلا يُمكنه أن .يتواجد في مكانيْن في نفس الوقت |
Das kann er nicht. Du bist alles, was er hat. | Open Subtitles | لا يُمكنه التبرأ منك فأنت كل ما تبقى له. |
Vielleicht kann er die Geschworenen dazu bringen, das zu glauben. Ich tue es nicht. | Open Subtitles | رُبما يُمكنه أن يُقنع لجنة المُحلفين بذلك الأمر لكني لستُ مثقتنة بحديثه |
Er war eigentlich nur ein Schreiberling. konnte für niemand anders als dich arbeiten. | Open Subtitles | لقد كان كاتب فاشل، لا يُمكنه أن يكتب لأي أحد سواك. |
Ich konnte Hilfe vor Ort organisieren. | Open Subtitles | كنت قادراً على الإتصال بشخص في الداخل يُمكنه مساعدتنا |
Wie konnte er das durchziehen? | Open Subtitles | بجلوسي في الزنزانة، ظللتُ أفكّر، كيف يُمكنه تنفيذ هذا؟ |
Nur ein Mann kann uns hierher folgen. | Open Subtitles | لا يوجد سوى رجل واحد يُمكنه أن يتتبعُنا هنا بالأسفل. |
Ich würde sagen, es war eine glücklichere Zeit, aber ich war ja losgelöst von meinen Gefühlen,also wer kann das schon sagen? | Open Subtitles | ،كنت لأقول أنّه كان وقتاً طيّباً لكنني كنت مُنعزلا عن مشاعري إذا من يُمكنه الجزم ؟ |