"أبحاث" - Dictionnaire arabe anglais

    "أبحاث" - Traduction Arabe en Anglais

    • research
        
    • papers
        
    • investigations
        
    • researches
        
    • de Investigaciones
        
    • searches
        
    • researchers
        
    research on current situation on labour exploitation in Mongolia CWISH UN إجراء أبحاث بشأن الحالة الراهنة لاستغلال العمال في منغوليا
    Source: Compiled by the Employment research and Promotion Agency on the basis of the 2002 Household Survey. UN المصدر: حسابات أجرتها وكالة أبحاث العمالة والنهوض بها على أساس الدراسة المسحية للأسر للعام 2000.
    No additional research were conducted in the following years. UN ولم تجر أي أبحاث أخرى خلال السنوات التالية.
    During 2010, the Russian space sector participated successfully in foreign projects in the area of basic space research. UN في عام 2010 شارك قطاع الفضاء الروسي بنجاح في مشاريع أجنبية في مجال أبحاث الفضاء الأساسية.
    Various classifications and a catalogue of international treaties are, however, available in the doctrinal or other non-governmental research works. UN لكن ثمة تصنيفات متنوعة للمعاهدات الدولية وفهارس لها على مستوى أبحاث الفقه القانوني أو الأبحاث غير الحكومية.
    Until recently, Professorial research Fellow at the University of the West Indies Graduate Institute of International Relations. UN حتى فترة قريبة، زميل أبحاث أستاذية في معهد الدراسات العليا للعلاقات الدولية بجامعة وست إنديز.
    research director, French National Centre for Scientific research (CNRS). UN مدير أبحاث في المركز الفرنسي الوطني للبحث العلمي.
    The Howard Center for Family, Religion and Society is a non-profit research centre located in Rockford, Illinois, United States. UN مركز هاورد للأسرة والدين والمجتمع هو مركز أبحاث غير ربحي يقع في روكفورد، بولاية إلينوي، الولايات المتحدة.
    Directing research and theses, and related academic activities at the University UN مدير أبحاث وأطروحات، وما يتصل بذلك من أنشطة أكاديمية جامعية
    Much research has been done on gender stereotypes and bias in education and training in the past decade. UN وقد أجريت أبحاث كثيرة بشأن الصور النمطية للجنسين والتحيز ﻷحدهما في التعليم والتدريب في العقد الماضي.
    The National Institute of Space research (INPE) of Brazil has powerful computers and makes some regional predictions. UN ويتوفر لمعهد أبحاث الفضاء في البرازيل حواسيب ذات قدرات قوية، وهو يقدم بعض التنبؤات اﻹقليمية.
    Following extensive theoretical and practical research and experience, UNITAR is now ready to launch its e-learning activities. UN وبعد أن أجرى المعهد أبحاث وتجارب نظرية وعملية شاملة، يستعد الآن لبدء أنشطته للتعلم الالكتروني.
    Following extensive theoretical and practical research and experience, UNITAR is now ready to launch its e-learning activities. UN وبعد أن أجرى المعهد أبحاث وتجارب نظرية وعملية شاملة، يستعد الآن لبدء أنشطته للتعلم الالكتروني.
    Conduct research into the achievements of girls who attend single sex schools; UN إجراء أبحاث في إنجازات البنات اللواتي درسن في مدارس أحادية الجنس.
    Joong Myung Kim, Forest research Institute, Republic of Korea UN يونغ ميونغ كيم، معهد أبحاث الغابات، جمهورية كوريا
    Gaps should be addressed through a well-structured research agenda, a common indicator system and greater sharing of experiences between regions. UN وينبغي سد الثغرات من خلال برنامج أبحاث منظَّم ونظام مؤشرات موحد وتبادل أكبر للتجارب في ما بين المناطق.
    Navigation technology and new services have been developed by 30 companies and 7 research units in Finland. UN وتعمل 30 شركة وسبع وحدات أبحاث في فنلندا في مجال تطوير تكنولوجيا الملاحة وخدماتها الجديدة.
    She would like to know whether any research had been conducted to determine the reasons for that phenomenon and, if so, what the findings had been. UN وتود أن تعرف إذا كانت قد أجريت أبحاث لمعرفة أسباب هذه الظاهرة. وإذا كان الأمر كذلك فما هي النتائج التي تم التوصل إليها.
    (i) The Committee on Space research international designator, where appropriate; UN ' 1` التسمية الدولية للجنة أبحاث الفضاء، حسب الاقتضاء؛
    (i) The Committee on Space research international designator, where appropriate; UN `1` التسمية الدولية للجنة أبحاث الفضاء، حسبما يكون مناسبا؛
    Scientists should be encouraged to convene seminars, workshops and prepare research papers to raise the awareness. UN ينبغي تشجيع العلماء على عقد حلقات دراسية وحلقات عمل وإعداد ورقات أبحاث بغرض التوعية.
    Studies of the arctic stratosphere and ionosphere are being coordinated by investigations in Antarctica. UN وتجري أبحاث في أنتاركتيكا تُعنى بتنسيق الدراسات التي تتناول الستراتوسفير واﻹيونسفير في المنطقة المتجمدة الشمالية.
    The data are obtained through regular statistical researches carried out in a two-year period and relate to the territory of the Republic of Serbia. UN ويتم جمع البيانات عن طريق أبحاث إحصائية تجري بانتظام كل سنتين وتغطي إقليم جمهورية صربيا.
    Centro de Investigaciones Textiles, Argentina UN مركز أبحاث النسيج، الأرجنتين
    The system includes information on the persons appearing on the list of undesirable persons, in the database of police searches, and in the register of one-off or permanent blocking. UN ويشمل النظام معلومات بشأن الأشخاص الذين ترد أسماؤهم في قائمة الأشخاص غير المرغوبين، وفي قاعدة بيانات أبحاث الشرطة، وفي سجل التوقيف المؤقت أو الدائم.
    Were there any other researchers left besides you? Open Subtitles هل كانت هنالك أبحاث أخرى تركت إلى جانبك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus