"أخرجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Get out
        
    • Come out
        
    • Go out
        
    • get the fuck out
        
    • Take out
        
    • Come on out
        
    Look, I can't talk to you when you're making all that noise, so pull it together and Get out here. Open Subtitles لا يمكنني التحدث إليكِ , و أنتِ تصدرين كل تلك الضوضاء لذا تمالكي نفسكِ و أخرجي من هناك
    Shoot if you have to, just Get out of here. Open Subtitles أطلقي النار إن لزم الأمر أخرجي من هنا فحسب
    Get out of here! You're not allowed on school grounds! Open Subtitles أخرجي من هنا , انت محظورة من اراضي المدرسة
    Take the tickets. The back window. Get out of here. Open Subtitles خذي التذاكر أذهبي للنافذة الخلفية و أخرجي من هنا
    - Quit killing each other! - Mom, please Come out. Open Subtitles توقّفوا عن قتلِ بعضكم –, أمّي رجاءً أخرجي –,
    If you see anything, just Get out of here. Open Subtitles إن رأيتِ أي شيء أخرجي من هنا فحسب
    If that doesn't work, Get out of there, remove yourself from the situation. Open Subtitles إن لم يُجدِ ذلك ، أخرجي من هُناك أخرجي نفسك من ذلك الوضع
    Then go buy some aspirin from commissary. Get out of here. Open Subtitles إذن إذهبي لشراء الأسبرين من التموينات، أخرجي من هنا.
    But if you want my advice, then Get out of your own goddamn drama for a minute, you know? Open Subtitles لكن لو كنت تريدين نصيحتي أخرجي من هذه الدراما لدقيقة أتعلمين؟
    Get out, or he gets the beating I've been aching to give him. Open Subtitles أخرجي و إلا سأُبرحه ضرباً كما كنتُ أتطلع لفعله
    Hey. Get out of my head. Dark place, don't want to be there. Open Subtitles أنتِ، أخرجي من رأسي إنه مكان مظلم، لن يروق لكِ
    It's a felony. Get out of the car. Open Subtitles إنّها جناية، أخرجي من السّيارة مقبوضٌ عليك.
    Then yöu get into troubleand use me to... Get out of it and then yöu say get outof the car. Open Subtitles ثم تفتعل مشكلة بسببي وتقول لي أخرجي من السيارة
    June, some sex is about to happen right where you're standing, so either get in or Get out. Open Subtitles جون . هناك جنس على وشك الحدوث مباشرة حيث تقفين لذا أدخلي أو أخرجي
    Well, I'm closer than that, so you text me the address and you Get out of there, all right? Open Subtitles أنا أقرب منه، إرسلي لي العنوان‫. ‬ وأنتي أخرجي من هُناك, حسنًا ؟
    - Memory collapse in 20 seconds. - Get out of there. Open Subtitles الذاكره ستنهار خلال 20 ثانيه أخرجي من هناك
    They're coming for you. Get out now while you can. Open Subtitles أنهم قادمون من أجلك أخرجي الان قبل ان يتمكنوا منكِ
    Just Get out of there, and we'll deal with this later. Open Subtitles إهدئي فقط أخرجي من هناك وسنتعامل مع ذلك لاحقاً
    You do it, don't do it, just Get out. Open Subtitles إفعليـه أو لا تفعليه ، أخرجي مـن هنـا وحسب
    Come out, Come out, wherever you are. Open Subtitles هيّا، هيّا أخرجي و أظهري عن نفسك إينما كنتِ.
    Go out. Looks like the Newton boy's got a big smile for you. Open Subtitles أخرجي , يبدو أن الفتى من عائلة نيوتن لديه اَمال معلّقة بك
    Just get the fuck out of my room. Leave. - Just stop. Open Subtitles فقط أخرجي من غرفتي غادري , فقط توقف , توقف
    Take out the garbage before we go. It's starting to smell. Open Subtitles أخرجي القمامة قبل أن نغادر لقد بدأت الرائحة تفوح منها
    Come on, lady, I know you're in here, so just Come on out. Open Subtitles هيّا، يا سيّدة، أعرف بأنّكِ بالداخل، لذا أخرجي فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus