"أدير" - Traduction Arabe en Anglais

    • run
        
    • running
        
    • manage
        
    • turn
        
    • ran
        
    • turned
        
    • turning
        
    • managing
        
    • own
        
    • handle
        
    • Adair
        
    • managed
        
    • was conducted
        
    Well, lucky for us, I run a semi-successful restaurant. Open Subtitles حسناً، من حظّنا أنني أدير مطعماً ناجحاً تقريباً
    Well, I appreciate your self-confidence, but I think, at this point, I know how to run my ship. Open Subtitles حسناً، إنني أقدر ثقتك بنفسك ولكنني أعتقد ، أنني أعرف كيف أدير سفينتي حتى هذه اللحظة
    Sir, I've run some calculations here and I've discovered something. Open Subtitles سيدى , كنت أدير بعض الحسابات هنا وأكتشفت شيئاً
    They ain't here. I'm running the place while they're gone. Open Subtitles هم ليسو هنا , أنا أدير المكان أثناء غيابهم
    I don't want a handout, I want to manage you. Open Subtitles انا لا أريد حسنة منك، أريد أن أدير أعمالك.
    I could hardly turn out an expectant mother, could I? Open Subtitles من الصعوبة أن أدير ظهري لأم متوقعة، أيمكنني ذلك؟
    I run a business here. I'm working these men. Open Subtitles أنا أدير عملا هنا وأقوم بتشغيل هؤلاء الرجال
    Either I run this hotel, or I go on relief... Open Subtitles اما أدير هذا الفندق أو أعيش على التأمين الإجتماعي
    I can run things 900 to 1,200 times better than any human. Open Subtitles يمكنني أن أدير أكثر من ألف وظيفة أفضل من أي بشري
    I run a company that shrink-wraps poodles for international travel. Open Subtitles أدير شركة و التى تقوم بالتطويق الطلقيّ للرحلات الدولية.
    It's against the law for me to run names for a civilian. Open Subtitles إنه ضد القانون بالنسبة لي أنا أدير بحثاَ عن أسماء مواطنين
    She had to do everything on her own in her own way, and that's not how I run things here. Open Subtitles كانت تريد أن تفعل كل شيء بمفردها و بطريقتها الخاصة، و لم أكن أدير الأمور بهذه الطريقة هنا.
    Hey, I run a call center for All-American Hunter. Open Subtitles مرحباً ، أدير مركز أتصالات لكل الصيادين الامريكين
    I run an orphanage, and the kids love your dinosaur toys. Open Subtitles أدير دار للأيتام ، و الاطفال يحبوا دمي الديناصور خاصتكم
    When i'm running this city, i won't make the same mistake. Open Subtitles أنا أدير هذه المدينه ، و لكن أكرر هذا الخطأ
    It's not like you're finding me here running whores or robbing banks? Open Subtitles ليس وكأنّك وجدتني هنا أدير العاهرات أو أقوم بسرقة البنوك ..
    Well, as you can see, I'm running my old auntie's pub. Open Subtitles حسنًا، كما يمكنك أن ترى، أنّي أدير حانة عمتي العجوز.
    I manage a dormitory dining hall, at the university, not that I can see how that's at all relevant. Open Subtitles أنا أدير قاعة طعام السكن في الجامعه لا أستطيع أن أرى ما علاقة هذا الموضوع على الأطلاق
    I can't just turn my back on people who need me. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أدير ظهري على الناس الذين يحتاجونني
    And I ran the pub. A good, honest job. Open Subtitles وأنا كنتُ أدير حانة، كان عملًا طيّبًا مُحترمًا.
    Anytime I turned around, they were just causing mayhem. Open Subtitles ،في كل لحظة أدير رأسي كانوا يسببون الفوضى
    Keeping a stiff upper lip while turning the other cheek. Open Subtitles المحافظة على الصلابة بينما أنا أدير لهم خدي الآخر
    I'm managing the entire project of Urk Electric Power Corporation. Open Subtitles أنني أدير مشروع شركة الطاقة الكهربائية بالكامل في أورك
    I can own and operate an Old Navy for that. Open Subtitles يمكننى ان املك و أدير اسطول قديم بهذا الثمن
    turning the handle, in the same direction I'm falling. Open Subtitles أدير المقبض، فى نفس الإتجاة الذى أقع فيه.
    It caused a little, uh, static with the philosophy department at Adair. Open Subtitles لقد أحدثت بعض اللغط في قسم الفلسفة في كلية "أدير"
    Official travel was managed satisfactorily, but there was scope for better monitoring and management of services provided by the travel agent UN أدير السفر في مهام رسمية بصورة مرضية، ولكن كان ثمة مجال لتحسين رصد وإدارة الخدمات التي يقدمها وكلاء السفر
    In this case, the Committee does not discern any exceptional matter in the manner the appeal was conducted that would warrant departure from this approach. UN وفي هذه القضية، لا ترى اللجنة وجود أي شيء استثنائي في الطريقة التي أدير بها الاستئناف يبرر التخلي عن هذا النهج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus