Well, lucky for us, I run a semi-successful restaurant. | Open Subtitles | حسناً، من حظّنا أنني أدير مطعماً ناجحاً تقريباً |
Well, I appreciate your self-confidence, but I think, at this point, I know how to run my ship. | Open Subtitles | حسناً، إنني أقدر ثقتك بنفسك ولكنني أعتقد ، أنني أعرف كيف أدير سفينتي حتى هذه اللحظة |
Sir, I've run some calculations here and I've discovered something. | Open Subtitles | سيدى , كنت أدير بعض الحسابات هنا وأكتشفت شيئاً |
They ain't here. I'm running the place while they're gone. | Open Subtitles | هم ليسو هنا , أنا أدير المكان أثناء غيابهم |
I don't want a handout, I want to manage you. | Open Subtitles | انا لا أريد حسنة منك، أريد أن أدير أعمالك. |
I could hardly turn out an expectant mother, could I? | Open Subtitles | من الصعوبة أن أدير ظهري لأم متوقعة، أيمكنني ذلك؟ |
I run a business here. I'm working these men. | Open Subtitles | أنا أدير عملا هنا وأقوم بتشغيل هؤلاء الرجال |
Either I run this hotel, or I go on relief... | Open Subtitles | اما أدير هذا الفندق أو أعيش على التأمين الإجتماعي |
I can run things 900 to 1,200 times better than any human. | Open Subtitles | يمكنني أن أدير أكثر من ألف وظيفة أفضل من أي بشري |
I run a company that shrink-wraps poodles for international travel. | Open Subtitles | أدير شركة و التى تقوم بالتطويق الطلقيّ للرحلات الدولية. |
It's against the law for me to run names for a civilian. | Open Subtitles | إنه ضد القانون بالنسبة لي أنا أدير بحثاَ عن أسماء مواطنين |
She had to do everything on her own in her own way, and that's not how I run things here. | Open Subtitles | كانت تريد أن تفعل كل شيء بمفردها و بطريقتها الخاصة، و لم أكن أدير الأمور بهذه الطريقة هنا. |
Hey, I run a call center for All-American Hunter. | Open Subtitles | مرحباً ، أدير مركز أتصالات لكل الصيادين الامريكين |
I run an orphanage, and the kids love your dinosaur toys. | Open Subtitles | أدير دار للأيتام ، و الاطفال يحبوا دمي الديناصور خاصتكم |
When i'm running this city, i won't make the same mistake. | Open Subtitles | أنا أدير هذه المدينه ، و لكن أكرر هذا الخطأ |
It's not like you're finding me here running whores or robbing banks? | Open Subtitles | ليس وكأنّك وجدتني هنا أدير العاهرات أو أقوم بسرقة البنوك .. |
Well, as you can see, I'm running my old auntie's pub. | Open Subtitles | حسنًا، كما يمكنك أن ترى، أنّي أدير حانة عمتي العجوز. |
I manage a dormitory dining hall, at the university, not that I can see how that's at all relevant. | Open Subtitles | أنا أدير قاعة طعام السكن في الجامعه لا أستطيع أن أرى ما علاقة هذا الموضوع على الأطلاق |
I can't just turn my back on people who need me. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أدير ظهري على الناس الذين يحتاجونني |
And I ran the pub. A good, honest job. | Open Subtitles | وأنا كنتُ أدير حانة، كان عملًا طيّبًا مُحترمًا. |
Anytime I turned around, they were just causing mayhem. | Open Subtitles | ،في كل لحظة أدير رأسي كانوا يسببون الفوضى |
Keeping a stiff upper lip while turning the other cheek. | Open Subtitles | المحافظة على الصلابة بينما أنا أدير لهم خدي الآخر |
I'm managing the entire project of Urk Electric Power Corporation. | Open Subtitles | أنني أدير مشروع شركة الطاقة الكهربائية بالكامل في أورك |
I can own and operate an Old Navy for that. | Open Subtitles | يمكننى ان املك و أدير اسطول قديم بهذا الثمن |
turning the handle, in the same direction I'm falling. | Open Subtitles | أدير المقبض، فى نفس الإتجاة الذى أقع فيه. |
It caused a little, uh, static with the philosophy department at Adair. | Open Subtitles | لقد أحدثت بعض اللغط في قسم الفلسفة في كلية "أدير" |
Official travel was managed satisfactorily, but there was scope for better monitoring and management of services provided by the travel agent | UN | أدير السفر في مهام رسمية بصورة مرضية، ولكن كان ثمة مجال لتحسين رصد وإدارة الخدمات التي يقدمها وكلاء السفر |
In this case, the Committee does not discern any exceptional matter in the manner the appeal was conducted that would warrant departure from this approach. | UN | وفي هذه القضية، لا ترى اللجنة وجود أي شيء استثنائي في الطريقة التي أدير بها الاستئناف يبرر التخلي عن هذا النهج. |