I would like to underscore four areas where we need to act. | UN | وأود أن أشدد على أربعة مجالات ينبغي أن نتخذ إجراء بشأنها. |
The Committee initially focused its efforts on four areas for cooperation: planning; training; communications; and best practices. | UN | وركزت اللجنة جهودها في البداية على أربعة مجالات للتعاون، هي: التخطيط والتدريب والاتصالات وأفضل الممارسات. |
The report made 71 recommendations in four areas: prevention, frontline services, criminal justice, and future directions and approaches. | UN | وقدم التقرير 71 توصية في أربعة مجالات هي المنع، والخدمات المباشرة، والعدالة الجنائية، والاتجاهات والنهج المقبلة. |
Specifically, the Investigations Section has been requested to examine four areas: project planning, vendor selection, project monitoring and project acceptance. | UN | وعلى وجه التحديد طلب الى قسم التحقيقات دراسة أربعة مجالات: تخطيط المشروع، واختيار البائعين، ورصد المشروع وقبول المشروع. |
The report of UFI activities are divided into four areas: Membership, United Nations Involvement, Humanitarian, and Education. | UN | وتنقسم أنشطة الرابطة إلى أربعة مجالات: العضوية، والمشاركة في أنشطة الأمم المتحدة، والمجال الإنساني، والتثقيف. |
four areas were addressed where migration and development interface directly and where new policy approaches are emerging: | UN | وجرى التطرق إلى أربعة مجالات تتلاقى فيها مسألتا الهجرة والتنمية وتبرز فيها نُهج سياسية جديدة: |
four areas have been identified as particularly important in this respect: management and control, training, methods, and the organisation of work. | UN | وقد حددت أربعة مجالات على قدر خاص من الأهمية في هذا المضمار، وهي: الإدارة والمراقبة، والتدريب والأساليب وتنظيم العمل. |
In this light, allow me to briefly speak to four areas that deserve continued attention. | UN | وفي ضوء ذلك، أود أن أتطرق بإيجاز إلى أربعة مجالات تستحق اهتماما مستمرا. |
In this light, allow me to briefly speak to four areas that deserve particular attention. | UN | في ضوء ذلك، اسمحوا لي بأن أتكلم بإيجاز عن أربعة مجالات تستحق الانتباه الخاص. |
In my brief statement, I will focus on four areas: health, education, gender equality and the environment. | UN | وسأركز في بياني الموجز على أربعة مجالات: الصحة والتعليم والمساواة بين الجنسين والبيئة. |
His activities fell within four areas of work: promoting good practices, thematic studies, country reports and alleged human rights violations. | UN | وتنصب أنشطته على أربعة مجالات تدخّل وهي تعزيز الممارسات الجيدة، والدراسات المواضيعية، وتقارير الدول، والانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان. |
four areas of work are of special importance. | UN | وهناك أربعة مجالات للعمل ذات أهمية خاصة. |
The plan has four areas of priority: Employment, Childhood, education and language, Gender equality and Participation. | UN | ولهذه الخطة أربعة مجالات ذات أولوية هي: العمالة، والطفولة، والتعليم واللغة، والمساواة بين الجنسين ومشاركتهما. |
The Ministry of Agriculture has undertaken activities for gender-mainstreaming in agriculture which include four areas of work: | UN | وقد قامت وزارة الزراعة بأنشطة لتعميم المنظور الجنساني للزراعة تشمل أربعة مجالات: |
The team's findings were that the project had succeeded very well in four areas. | UN | وقد توصل الفريق إلى نتائج مفادها أن المشروع قد حقق نجاحا باهرا في أربعة مجالات. |
four areas had been identified as particularly important in that respect: management and control, training, methods, and the organization of work. | UN | وجرى تعيين أربعة مجالات بوصفها ذات أهمية خاصة في هذا الصدد: الإدارة والمراقبة، والتدريب، والوسائل، وتنظيم الأعمال. |
In another four areas, some improvements have been noted but more work remains. | UN | وفي أربعة مجالات أخرى، لوحظ بعض التحسينات ولكن لا تزال الحاجة تدعو إلى مزيد من العمل. |
The Chef de Cabinet identified four areas in which cooperation between the Council and the Secretariat could be strengthened. | UN | وحدد رئيس الديوان أربعة مجالات يمكن فيها تعزيز التعاون بين المجلس والأمانة العامة. |
He identified four areas in which UNCTAD could focus its work: | UN | وحدد أربعة مجالات يمكن للأونكتاد أن يركز عمله فيها: |
The previous two-year Action Plan was made up of challenges, objectives and action points in four fields: the global framework; policy development; resource mobilization and evidence of impact. | UN | وكانت خطة العمل السابقة لمدة عامين تشتمل على تحديات وأهداف وبنود عمل في أربعة مجالات هي: الإطار العالمي؛ ووضع السياسات؛ وتعبئة الموارد؛ والأدلة على التأثير. |
The 16 measures can be broken down into four main areas: | UN | ويمكن تقسيم التدابير الـ 16 إلى أربعة مجالات رئيسية هي: |
UNEP substantive activities under the plan are concentrated in four spheres: policy, organizational, delivery and constituency. | UN | وتتركز الأنشطة الجوهرية للبرنامج في إطار الخطة في أربعة مجالات: السياسات وشؤون التنظيم والتنفيذ وميدان الاختصاص. |
To achieve this, it focuses on four key areas: | UN | ولتحقيق هذا، فإنها تركز على أربعة مجالات رئيسية: |
This suite of presentations provided the bases for recommendations in the four principal areas of research needs, systematic observations, data archiving, and capacity building. | UN | وشكلت هذه الطائفة من العروض أسساً للتوصيات في أربعة مجالات رئيسية هي: احتياجات البحث، والمشاهدات المنتظمة، وحفظ البيانات، وبناء القدرات. |
ITU makes a specific allocation in its annual budget to LDCs to be used in four critical areas of management, maintenance, planning and human resources development. | UN | ويخصص الاتحاد اعتمادا محددا في ميزانيته السنوية ﻷقل البلدان نموا لاستخدامه في أربعة مجالات هامة هي اﻹدارة والصيانة والتخطيط وتنمية الموارد البشرية. |