"أعترف" - Traduction Arabe en Anglais

    • admit
        
    • confess
        
    • say
        
    • confessed
        
    • acknowledge
        
    • admitted
        
    • I'll give
        
    • recognize
        
    • hand
        
    • confession
        
    • admitting
        
    • confessing
        
    • been recognized
        
    • I submit
        
    • admittedly
        
    Standing at this rostrum, I must admit how, as a prisoner, I was inspired by the courage and vision of Aung San Suu Kyi of Burma. UN إنني إذ أقف على هذا المنبر، يجب أن أعترف بأنني كسجين كنت أشعر بالإلهام من شجاعة ورؤية أونغ سان سو كاي في بورما.
    And so I stopped correcting them sooner than I'd like to admit. Open Subtitles لذا توقفت عن تصحيحهم في وقت أقرب مما أود أن أعترف
    I admit to vanity about my complexion and hair color. Open Subtitles أنا أعترف أن الغرور حول بلدي البشرة ولون الشعر.
    Although I identify and agree with what I have just stated, I must confess that these are not my own words. UN وبالرغم من أنني أؤيد ما قلته من فوري وأتمسك به، لا بد أن أعترف بأن هذه ليست عباراتي شخصيا.
    So, if you admit to shooting Luca and testify against Calista, you'll get a reduced sentence of 10 to 12 years. Open Subtitles لذا، إذا كنت أعترف لاطلاق النار لوكا والشهادة ضد كاليستا، ستحصل على حكم مخفف من 10 إلى 12 سنة.
    I have to admit, it was smart using an encryption code you knew the CIA had already broken. Open Subtitles يجب أن أعترف ، كان من الذكاء إستخدام تشفير تعرفون مسبقا إن المخابرات الأمريكية قامت بحلّه
    I'll admit, this modern world is a bit confusing. Open Subtitles أعترف أنّ هذا العالَم الحديث مربك بعض الشيء
    Uh, before I admit to anything, maybe you could be more specific? Open Subtitles قبل أن أعترف بأي شيء لربما يمكنك أن تكون أكثر تحديداً؟
    But i must admit i did feel a modicum of relief Open Subtitles ولكن يجب أن أعترف أنني لم أشعر قدر من الإغاثة
    Oh, come on, you have to admit this is ridiculous. Open Subtitles أوه، هيا، لديك ل أعترف هذا أمر مثير للسخرية.
    I'll admit, two blocks in, I was ready to quit. Open Subtitles أعترف , على بعد شارعين لقد كنت مستعداً للتوقف
    I will admit you're impressive for a common Essex witch. Open Subtitles أنا لن أعترف أنت مثير للإعجاب للساحرة إسيكس المشترك.
    Well, I will admit, my suspicions fall between him and you. Open Subtitles حسنٌ أعترف بأنَ توقعاتي تقع على بين عاتقهُ و عاتقُكِ
    I must confess, however, that I am worried for reasons that are completely different from the concerns voiced by preceding speakers. UN غير أنه يجب علي أن أعترف بأنني أشعر بالقلق لأسباب تختلف تماما عن الشواغل التي عبر عنها المتكلمون السابقون.
    I must confess that there were difficult moments when I was extremely appreciative for your kind support and encouragement. UN ولا بد أن أعترف بأنه كانت هناك لحظات صعبة قدّرت فيها غاية التقدير لطف دعمكم وتشجيعكم لي.
    Must confess, I was a little worried about the "Ulick". Open Subtitles يجب أن أعترف كنت قلق قليلاً بشأن إسم يوليك
    I must say, you're taking this better than expected. Open Subtitles أعترف بأنك تتقبل الأمر بطريقة أفضل مما توقعت
    I-I don't know if he did what he confessed to... all right? Open Subtitles أنا.. أنا لا أعرف إن كان قد فعل ما أعترف به
    And I'd personally like to acknowledge the First Lady, who led the way in repairing those burned bridges. Open Subtitles وعلى نحو شخصي أود أن أعترف بفضل السيدة الأولى التي قادت الطريق لإصلاح تلك العلاقات المنقطعة.
    I never admitted this till now, but before a big game, Open Subtitles لم أعترف بذلك الا الآن ولكن قبل كل مُباراه كبيرة
    - Black Badge has underestimated the situation here, I'll give you that. Open Subtitles الشارة السوداء قد استخفو بالوضع هنا أعترف لك بذلك
    Of course, I recognize that many have long been committed to non-intervention. UN بطبيعة الحال، أعترف بأن الكثيرين يلتزمون منذ أمد بعيد بعدم التدخل.
    If you did, I gotta hand it to you, it was smart. Open Subtitles إذا كنتَ قد فعلت فعليّ أن أعترف فقد كان الأمر ذكيّاً
    He got a court order dismissing Darryl's confession as coerced. Open Subtitles لديه أمر من المحكمة يقضي بأنه أعترف تحت الإكراه
    I'm not admitting to anything, except that sometimes I trade with my gut. Open Subtitles لا أعترف بأي شيء عدا أنني أعتمد على حدسي أحياناً
    Now that you're confessing, I have to admit that my anger, my contempt for you is subsiding. Open Subtitles ‫بما أنك تعترف الآن، عليّ أن أعترف ‫أن غضبي وازدرائي تجاهك يتقلصان
    As has been recognized since then, however, the 1996 target is of itself not sufficiently precise as a guide to achievement. UN ولكن كما أعترف به منذ ذلك الحين، ان هدف ٦٩٩١ ليس بنفسه دقيقاً بما فيه الكفاية كمرشد للانجاز.
    I submit that there is no finer place in this great country of ours to call home-- past, present, or future. Open Subtitles أعترف انه لا يوجد مكان أفضل في بلدنا العظيم لنسميه موطننا في الماضي,الحاضر,او المستقبل
    admittedly, saving a child from a burning building makes quite the first impression. Open Subtitles أعترف ، أنّ انقاذ طفل من مبنى يحترق قد ترك انطباعا أوليًا جيدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus