This is the Astrodome, the eighth wonder of the world, and today... it's gonna be Odessa Permian versus Dallas Carter. | Open Subtitles | هنا الأسترودوم، ثامن أعجوبة في العالم، واليوم.. سيتواجه فريق بيرميان من بلدة أوديسا مع فريق كارتر من دالاس |
It's a wonder you girls have anything left to talk about. | Open Subtitles | إنها أعجوبة أنكن مازال لديكن شيء آخر متبقي لتتحدثن عنه |
Communications have been the greatest marvel of this century. | UN | ولقد كانت الاتصالات أكبر أعجوبة في هذا القرن. |
Does man, that marvel of the universe, that glorious paradox who has sent me to the stars, still make war against his brother, | Open Subtitles | ، هل ذلك الرجل ، أعجوبة الكون ، ذلك التناقض المجيد الذي أرسلني إلى النجوم ، مازال يشن حربا على أخيه |
Like a violin prodigy or something? | Open Subtitles | مثل أعجوبة بعزف الكمان أو شيء من هذا القبيل؟ |
Knowing I needed a miracle, my friends went to track down that little faith earler. | Open Subtitles | عالمين بحاجتي إلى أعجوبة قصد أصدقائي الشافي الصغير بالإيمان |
How do you do that when a seed sprouting from the ground or the marvel of a functioning umbilical cord are just as miraculous as any fairy, imp or army of zombies leaping from the crypt? | Open Subtitles | عندما يخرج شيئا من الأرض أو أعجوبة شيء سرى أو ظهور جنى |
Ladies and gentlemen, please direct your attention to center stage, where you will see the eighth wonder of the world, the legendary Tory Ash! | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة من فضلكم ، القوا أنتباهكم إلى المسرح حيث سترون أعجوبة العالم الثامنة |
You had a monster hit, and some one-hit wonder comes out of the woodwork and says you stole the hook to his song? | Open Subtitles | و فتى أعجوبة ما زال في بداياته يأتي و يقول أنك سرقت أغنيتة؟ |
Victory in his sights and he's down wonder of the world, and down he went with only 50m to go. | Open Subtitles | النصر كان بانتظاره ولكنه فشل أعجوبة العالم, وسقط كان يتبقى له فقط 50 متراً |
Gotta wonder, what the fuck you doing on the mound? | Open Subtitles | لابد إنها أعجوبة ، ما الذي تفعلينها على التل ؟ |
And then she grows up and she has a child of her own, and then wonder of all wonders, he comes back from the dead and they get reunited... on Christmas! | Open Subtitles | ومن ثم تكبر و تنجب طفلاً الخاص بها وبعد ذلك أعجوبة العجائب. هو يعود من الموت، ويجتمع شملهم. |
In the 18th century, many believed that extra something might lie in the very latest scientific marvel. | Open Subtitles | في القرن الثامن عشر،اعتقد الكثيرون بأن هذا الشيء الإضافي ربما يوجد في آخر أعجوبة اكتشفت |
I've read up on how it was an engineering marvel when designed. | Open Subtitles | بأنها صممت بطريقة أقل ما يقال عنها أنها أعجوبة هندسية |
Walter, do you know why the wolf spider is a Darwinian marvel? | Open Subtitles | والتر، هل تعرف لماذا العنكبوت الذئب هو أعجوبة الداروينية؟ |
No no, no, it's nicely fit, looks a marvel, just takes a little getting used to. | Open Subtitles | كلا، إنها مناسبة، أنّك تبدو أعجوبة. فقط يستغرق قليلاً لكي تعتاد عليها. |
An 8-year-old piano prodigy dies. | Open Subtitles | طفل بعمر 8 سنوات أعجوبة في عزف البيانو يموت |
When you're a child prodigy, the cameras start filming early. | Open Subtitles | عندما تكون طفل أعجوبة, تبدأ تصورك الكاميرات في سن مبكر. |
Debate prodigy cracks, bashes brains of classmates. What a yawn. | Open Subtitles | أعجوبة المناظرة يتحطم ويحطم أدمغة زملائه، ياللملل |
Soon I will have a miracle hybrid... with the loyalty of a cat and the cleanliness of a dog! | Open Subtitles | قريباً سأحصل على هجين أعجوبة بوفاء القط ونظافة الكلب |
We are very tight. Kids are special, a miracle. | Open Subtitles | نحن مقرّبون من بعضنا، الأطفال هم حالة خاصّة، أعجوبة |
Given the difference in strength, the progress of this battle is near miraculous for them. | Open Subtitles | بالنظر إلى فرق القوة التقدم في هذه المعركة يشكل أعجوبة بالنسبة لهم |
Relax, John. It's all part of the miracle of cloning. | Open Subtitles | "إسترخ يا "جون هذا كله جزء من أعجوبة الإستنساخ |
You met a man who marvels wide-eyed at the miracles of nature. | Open Subtitles | قابلت رجل أعجوبة واسع البصيرة بمعجزات الطبيعة |