"أعرف أن هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • I know this
        
    • I know it
        
    • I know that
        
    • know this is
        
    • I knew this
        
    • knew this would
        
    • know that's
        
    • know that this
        
    • knew that this
        
    • know that was
        
    • know this was
        
    Well, I know this is a difficult time for you. Open Subtitles حسنا، أعرف أن هذا هو وقت صعب بالنسبة لك.
    Look, I know this looks bad, but I thought she was avoiding me because she was pissed. Open Subtitles نظرة، أعرف أن هذا يبدو سيئا، ولكنني اعتقدت أنها كانت تجنب لي لأنها كانت سكران.
    I know this kind of stuff is exciting, some of that might even be my fault, but you don't understand even 1% about what goes on with this. Open Subtitles أعرف أن هذا النوع من الاشياء هو مثير، بعض من تلك، بل قد يكون خطأي، ولكنك لا فهم حتى 1٪ عن ما يجري مع هذا.
    I know it's not my place, but may I speak frankly? Open Subtitles أعرف أن هذا ليس منزلي، ولكن أيُمكن أن أتحدث بصراحة؟
    I know that, with the intervention of your Committee, this could happen, for a much better world. UN إنني أعرف أن هذا يمكن أن يحدث بفضل تدخل لجنتكم، من أجـــل عالم أفضل بكثير.
    Look, I know this is difficult for both of you. Open Subtitles انظروا، أعرف أن هذا من الصعب على كل منكم
    I know this isn't my case, but I'm freaking out, Dan. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس حالتي، ولكن أنا ينقط خارجا، دان.
    I know this murdering bastard deserves to die, trust me. Open Subtitles أعرف أن هذا القاتل القاتل يستحق الموت، ثق بي.
    Okay, I know this is fulfilling some fantasy of yours. Open Subtitles حسناً أعرف أن هذا يرضي خيالاً معيناً بالنسبة لك
    No, it's not fine. I know this is your big day. Open Subtitles لا هو ليس بخير أعرف أن هذا هو يومك الكبير
    No, thank you, and I know this is a terrible time for me to be showing up. Open Subtitles كأساً من النبيذ ، ربما؟ لا, اشكركِ أعرف أن هذا وقت عصيب بالنسبة لي لاظهر
    I know this was difficult for you, but it was necessary. Open Subtitles أعرف أن هذا كان صعباً عليك ولكنه كان أمراً ضرورياًً
    I know this is gonna sound terrible, but I'm not bad-looking. Open Subtitles , أعرف أن هذا سيبدو فظيعاً لكنني أبدو جيدة المظهر
    I know this is unbelievably hard, but you're making the right choice. Open Subtitles أعرف أن هذا من الصعب تصديقه لكن أنت تقومين بالإختيار الصحيح
    I'm sorry, sweetheart, I know it's been good for you here. Open Subtitles آسفة يا عزيزتي، أعرف أن هذا المكان كان مناسباً لك.
    Look, I know it sounds ridiculous, but my parents are weird and possessive, and they just have to do everything together. Open Subtitles إنظر ، أعرف أن هذا يبدو سخيفاً لكن والدىّ غرباء و مرتطبتان و هما يفعلان كل شئ معا فحسب
    I know... It sounds crazy and maybe it is, but there's just... Open Subtitles أعرف ، أعرف أن هذا يبدو جنوناً و ربما يكون جنوناً
    And I ain't saying nothing, because I know that that doesn't work between you and I, so whatever you have to say, say it. Open Subtitles وأنا لا تقول شيئا، لأنني أعرف أن هذا لا العمل بين أنت وأنا، لذلك كل ما عليك يجب أن أقول، أقول ذلك.
    Yeah, I know. That barricade's not gonna hold much longer. Open Subtitles أجل أعرف أن هذا الجاجز لن يصمد لفترة طويلة
    Oh, man, I knew this wasn't gonna be as easy as you thought. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا لن يكون سهلاً كما كنت تعتقد
    I knew this would be difficult for you, so I kept it from you. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا سيكون صعباً عليك لذلك أخفيت الأمر عنك
    But I know that's bullshit. He has an inside man. Open Subtitles لكني أعرف أن هذا هراء، هناك شخص يمدّه بالمعلومات
    So, okay, I know that this is embarrassing, but trust me, dying is worse. Open Subtitles حسناً ، أعرف أن هذا محرج لكن صدقينى الموت أسوا
    I knew that this shroud is fake and I also know where the real one is. Open Subtitles كنت أعرف أن هذا الكفن مزيف وأعرف أيضاً أين يكون الكفن الحقيقي
    - I didn't know that was in your line. - It isn't. Open Subtitles ـ لم أكن أعرف أن هذا في منطقتك ـ ليس كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus