"أقف" - Traduction Arabe en Anglais

    • stand
        
    • standing
        
    • get
        
    • stood
        
    • stop
        
    • am
        
    • come
        
    • my
        
    • appear
        
    • me
        
    I stand before this Assembly as the fourth President of my country, Tanzania, following another successful democratic election last year. UN إنني أقف أمام هذه الجمعية بصفتي الرئيس الرابع لبلدي، تنزانيا، عقب إجراء انتخابات ديمقراطية ناجحة في العام الماضي.
    But what I won't do, I won't stand around and watch you make the same mistakes I made. Open Subtitles لكن لن أفعل ، لن أقف مكتوف الأيدي وأشاهدك تقع في نفس الأخطاء التي وقعت فيه
    I stand before you the sole survivor of this disaster. Open Subtitles أقف أمامكم و أنا الناجي الوحيد من تلك الكوارث.
    standing at this rostrum, I must admit how, as a prisoner, I was inspired by the courage and vision of Aung San Suu Kyi of Burma. UN إنني إذ أقف على هذا المنبر، يجب أن أعترف بأنني كسجين كنت أشعر بالإلهام من شجاعة ورؤية أونغ سان سو كاي في بورما.
    Look, from where I was standing, the other Alec was a problem. Open Subtitles أنظرا ، من المكان الذي أقف عليه آلك الآخر كان عائقاً.
    I stand here upon this, uh, stage, if you will, Open Subtitles أقف هنا على هذا، اه، المرحلة، إذا كنت سوف،
    But not'cause I didn't stand up to those guys. Open Subtitles ولكن ليس لأنني لم أقف في وجه أولئك الرجال.
    I'm not gonna stand here and let you badmouth America. Open Subtitles أنا لا أقف هنا ستعمل وتتيح لك اشتم أمريكا.
    If you really love Lin, I won't stand in the way. Open Subtitles إذا كنت تحب لين حقاً, فلن أقف في طريق حبكم
    Here, I stand before you. You can do whatever you please Open Subtitles أنا أقف أمامكم الأن وتستطيعون أن تفعلوا بى ما يريحكم
    From where I stand, Mike, it looks like you signed it. Open Subtitles من حيث أقف , مايك , يبدو أنك وقعت عليها.
    And I'm supposed to just stand there and wave and go, Open Subtitles ومن المفترض مني فقط أن أقف هنالك وألوح و أذهب
    I am not about to stand next to you in your OR and be less than over-prepared. Open Subtitles لأنني لست مستعداً أن أقف بجانبكِ في غرفة العمليات و لا أكون غير مستعد مفهوم؟
    Think I stand around all day and do interviews? Open Subtitles تعتقدي أني أقف طول اليوم و أجري مقابلات؟
    I'm not running and hiding. I am standing right here, telling you, Open Subtitles لا أهرب وأختبئ، أقف هنا أخبركم بأنني لم أفعل هذا لنفسي
    Because from where I am standing, you're throwing away everything you've ever worked for, and for what? Open Subtitles لأني أقف بينما، انت تلقي كل ما عملت من اجله طوال حياتك، ومن اجل ماذا؟
    I was standing there, looking up at the sky, asking God for forgiveness for what I was about to do. Open Subtitles أنا كنت أقف هناك، إوكينج فوق في السماء، سؤال الله للمغفرة لما أنا كنت على وشك أن أعمل.
    I'm standing here, and I'm just incredibly happy to be alive. Open Subtitles أنا أقف هنا و تغمرني السعادة ببقائي على قيد الحياة
    - No speaking! - I've been standing here for ten minutes. Open Subtitles ــ التحدث ممنوع ــ أنا أقف هنا منذ 10 دقائق
    I don't need to get on the goddamn rooftops Open Subtitles ليس عليّ أن أقف فوق أسطح المباني اللعينة.
    I knew it was a mistake. I should've stood up. Open Subtitles كنت أعرف أنها غلطة كان عليّ أن أقف بوجهك
    The only reason I'm standing right here talking to you right now is because you made it stop. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يجعلني أقف هنا أتكلم معك هو أنك أوقفت ذلك
    I come before you to speak of the forces that must shape the new decade, the new century, the new millennium. UN إنني أقف أمامكم ﻷتكلم عن القوى التي لا بد وأن تضع شكل العقد الجديد، والقرن الجديد، واﻷعوام اﻷلف القادمة.
    This is an exciting time to appear with my colleagues in this body to discuss non-proliferation and disarmament. UN إن هذه مرحلة مثيرة أقف فيها وزملائي أمام هذه الهيئة لمناقشة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    I like the way it makes me feel when I choose sides. Open Subtitles أحب الشعور الذي تمنحه لي عند اختياري للطرف الذي أقف معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus