"أنا مدين" - Traduction Arabe en Anglais

    • I owe
        
    • I owed
        
    • I am indebted
        
    • I'm indebted
        
    • I do owe
        
    I owe you for that, but I can't do this right now. Open Subtitles أنا مدين لك لذلك، ولكن لا أستطيع أن أفعل هذا الآن.
    I owe someone a lot of money back home. Open Subtitles أنا مدين لشخص بالكثير من النقود في الديار
    Breakage doesn't cover the 1/2 million I owe my connect. Open Subtitles التَلف لا يُغطي نصف مليون دولار، أنا مدين لجماعتي.
    Hey, why do I owe you 20 dollers for again? Open Subtitles مهلا، لماذا أنا مدين لك 20 دولار لمرة أخرى؟
    It seems yet again, I owe you for my life. Open Subtitles يبدو أنه لمرة أخرى بعد أنا مدين لكِ بحياتي
    Look, I owe you cash, not a stake in the restaurant that's an iffy venture at best. Open Subtitles أنا مدين لك بنقدية وليس بأسهم في المطعم وهذا أمر مشكوك فيه فى احسن الاحوال
    I owe you... for walking him through this grand jury thing. Open Subtitles أنا مدين لك بجعله يواجه أمر هيئة المحلفين العليا هذه
    Too bad The Source isn't still alive. I owe him for this. Open Subtitles من المؤسف أن المصدر لم يعد حياً أنا مدين له بهذا
    I owe you. When they come for you like they did before... Open Subtitles أنا مدين لك، عندما يأتون من أجلك كما فعلوا في السابق
    He's a hack, but he's my hack, and I owe him. Open Subtitles بل العكس ، لكنه محسوبٌ عليّ و أنا مدين له
    But, son, I owe you an apology most of all. Open Subtitles لكني يا بني، أنا مدين لك بإعتذار أكثر منهم
    I owe you this one. It's on me next time. Open Subtitles أنا مدين لك هذه المرة الحساب علي المرة المقبلة
    After how I've treated you, now I owe you my life. Open Subtitles بعد الطريقة التى عاملتك بها الآن أنا مدين لكى بحياتى
    He saved our lives and, well, I owe him for that. Open Subtitles لقد انقذ حياتنا و حسنا ، أنا مدين له بذلك
    I mean it when I say I owe you one. Open Subtitles أعني أنه الثابتة والمتنقلة أقول أنا مدين لك واحدة.
    Come on! Your mama practically raised me. I owe her big. Open Subtitles هيّا ، أمك قد ربتني عملياً أنا مدين لها بشدة
    I owe you, babe. - All right, I'm hanging up. Open Subtitles ـ أنا مدين لكِ، عزيزتي ـ حسناً، سأغلق الهاتف
    I'm on step 9, and, well, I owe him an amends. Open Subtitles أنا على الخطوة 9 و، حسناً، أنا مدين له بترضية
    Now, to what do I owe the honor of all these false compliments? Open Subtitles الآن، لماذا أنا مدين ل شرف كل هذه المجاملات الكاذبة؟
    And I owed everything to that young girl with pure, innocent eyes, Open Subtitles أنا مدين بكل شيء لتلك الفتاة الشابة ذات النقاء، وعيون بريئة
    I would have refused another but I am indebted to you. Open Subtitles أنا كنت سأرفض لكن أنا مدين إليك.
    I'm indebted to your son for his courage yesterday... but I thought you talked to him about this. Open Subtitles أنا مدين لإبنك على شجاعته البارحة لكنني ظننتك تحدثتي معه في هذا الشأن
    If you banged dede, I do owe you an apology. Open Subtitles (إن قمتَ بمضاجعة (دي دي أنا مدين لك بالأعتذار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus