| And now I've got to campaign for next year. | Open Subtitles | والآن أنا يَجِبُ أَنْ شنّْ حملة للسَنَة القادمة. |
| I've got to be able to handle it by myself. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَكُونُ قادر على تولي الأمر لوحدي |
| I've got to hand it to you, Q. Quite ingenious. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُسلّمُه إليك، كيو . مبدع جداً. |
| But at first, I'll have to play it quiet. | Open Subtitles | لكن في باديء الأمر، أنا يَجِبُ أَنْ أَلْعبَ بهدوء |
| I never asked about you and Christian because I couldn't deal with all the questions I'd have to ask about us. | Open Subtitles | أنا مَا سَألتُ عنك وكريستين لأنني لا أَستطيعُ أَنْ أَتعاملَ مع كُلّ الأسئلة التي أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألَ عننا. |
| I've got to know of what happened here, from these folks. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعْرفُ الذي حَدثُ هنا، مِنْ هؤلاء الناسِ. |
| I've got to talk to Dr. Nora before her show. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمُ مع الدّكتورةِ نورا قبل معرضِها. |
| I've got something I've got to talk to you about. | Open Subtitles | أنا عِنْدي شيءُ أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمُ معك حول. |
| I've got to go to the doctor with Bob. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبُ إلى الطبيب مَع بوب. |
| I've got to get this all cleaned out for Audrey. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَحْصلُ على هذا كُلّ المُنَظَّفون لأودري. |
| I've got to jump before we get stabbed in the back. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أقفز قَبْلَ أَنْ نُصبحُ مَطْعُونينَ في الظهرِ. |
| I've got to confess, ma'am, I've been in a lot of pain lately. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفُ , سيدتي، عِنْدي الكثير مِنْ الألمِ مؤخراً. |
| Mike, if anything goes wrong, I've got to watch out for James. | Open Subtitles | مايك، إذا كلّ شيء مقبول خاطئ، أنا يَجِبُ أَنْ أَنتبهُ إلى جيمس. |
| Come on, I've got to go see about a driver. | Open Subtitles | تعال، أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبُ أَرى حول a سائق. |
| Well, I'll have to go stop production on The Ocean Walker. | Open Subtitles | حَسناً، أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ إنتاجَ توقّفِ على المحيطِ واكر. |
| I'll have to go back to making family comedies. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعُودَ إلى جَعْل الكوميديا العائليِ. |
| But if you won't join me, I'll have to use you, too. | Open Subtitles | لكن إذا أنت لَنْ تَلتحقَ بيه، أنا يَجِبُ أَنْ أَستعملَك، أيضاً. |
| You've been such an asshole, I'd have to torture you. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ مثل هذا المُتسكّعِ، أنا يَجِبُ أَنْ أُعذّبَك. |
| I have got to go public tonight. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبُ الجمهور اللّيلة. |
| I ought to throw you two guys in solitary, pulling a stunt like that. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَرْميك رجلان في إنفراديِ، سَحْب يُعيقُ مثل ذلك. |
| - I have to call Vikki and give her my address. - I've got a better idea. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَدْعوَ فيكي وأعطيها عنوانَي أنا لدي فكرة أفضل |
| I must confess, I'm not familiar with that one | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَعترفَ، لَستُ مألوفَ بذلك الواحد |
| Very well, in that case, I will have to meet him myself. | Open Subtitles | حَسناً جداً، في تلك الحالةِ , أنا يَجِبُ أَنْ أُقابلَه نفسي. |
| I should warn you, some of this is very graphic. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك، البعض مِنْ هذا تخطيطيُ جداً. |
| I shall have to ask them to talk louder. What about the French? | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَطْلبَ مِنْهم ان يتكلموا بوضوح اكثر ماذا عن الفرنسيون؟ |
| He was caught in the reeds; figured I shouldn't touch him. | Open Subtitles | هو مُسِكَ في القصباتِ؛ حَسبَ أنا يَجِبُ أَنْ لا أَمْسَّه. |