"أى" - Traduction Arabe en Anglais

    • any
        
    • What
        
    • Which
        
    • anything
        
    • whatever
        
    • no
        
    • to
        
    • ever
        
    • every
        
    • or
        
    • one
        
    • either
        
    • have
        
    • 't
        
    • that
        
    The problem is too urgent a problem to admit of any delay. UN إذ أن اﻷمر يتعلق بمشكلة عاجلة للغاية لا تحتمل أى تأجيل.
    any errors by the United Nations Office at Geneva are reported immediately for follow-up action, and other differences are investigated. UN ويتم اﻹبلاغ فورا عن أى أخطاء من قبل المكتب لاتخاذ اﻹجراء اللازم لمتابعتها، ويجري فحص أى فروق أخرى.
    Those reports certified that no missions or representatives had suffered threats or any other direct form of hostility in the country's territory. UN وتشهد تقاريرها على عدم تعرض أى بعثة أو أى ممثل لأى محنة ولا لأى شكل من أشكال الاعتداء المباشر، على أراضى بوركينافاسو.
    I mean, What female can stay away from old Tommy Tom? Open Subtitles اقصد , أى امرأة يمكنها الإبتعاد عن تومى توم ؟
    What sort of period of mourning do you think is fit? Open Subtitles أى نوع من فترة الحداد مناسبة فى رأيك ؟ شهراً؟
    We were all together-- Which means none of us did it. Open Subtitles كُنا نحن معاً وهذا يعني أنه لم يفعلها أى منا
    The periodic report did not provide any information about legislation on domestic violence or violence against women in general. UN فالتقرير الدوري لا يقدم أى معلومات عن التشريعات المتعلقة بالعنف المنزلي أو العنف ضد المرأة بوجه عام.
    Because any second he's gonna realize he's holding my rent check. Open Subtitles لإنه في أى ثانية سيُدرك أنه يُمسك بشيك إيجاري للمنزل
    Of course, that was when I didn't have an ID or any money or any memories at that point. Open Subtitles بالطبع ، حدث ذلك عندما كُنت لا أمتلك بطاقة هوية أو أى أموال أو ذكريات بتلك المرحلة
    You'll help us learn if it has any practical uses. Open Subtitles ستساعدنا لمعرفة ما إذا كان لها أى إستخدامات عملية
    Soon we'll be stuffing our bellies fuller than any zebra. Open Subtitles قريبا سوف تمتلئ بطوننا أكثر من أى حمار وحشى.
    We find any kill sites or graves, we're gonna need one. Open Subtitles نحن نجد أى مواقع لقتل أو مقابر سنحتاج إلى واحداً
    Do you have any idea how hard it is to do that? Open Subtitles هل لديكِ أى فكرة عن مدى صعوبة فعل هذا الأمر ؟
    I don't mean any disrespect, but I'm gonna be honest. Open Subtitles لا أقصد أى من تقليل الإحترام ولكن سأكون أمين
    I know you have no concept of time, but do you have any idea What time it is? Open Subtitles أعلم أنه ليس لديكِ مفهوم للوقت لكن هل لديكِ أى فكرة عن كم الوقت الآن ؟
    There's no need for anyone to know What bungalow I'm in. Open Subtitles ليسوا بحاجة لأى أحد ليعرفوا فى أى جناح نحن فيه
    But we don't even know What he wants to do with a beast, and whatever it is, it can't be good. Open Subtitles لكننا لا نعرف ماذا يريد أن يفعل مع الوحش و أى يكن هذا , لا يمكن أن يكون جيدا
    I have no skeletons in my closet, Which is more than can be said for you nasty little humans. Open Subtitles ، ليس لدىّ أى هياكل عظمية في خزانتي الأمر الذي يُمكنني قوله بشأنكم أيها البشر المُثيرين للإشمئزاز
    Good. anything else, just make it up as you go along. Open Subtitles جيد ، أى شيء آخر قومي بالتعامل معه كما يجب
    For yanking you away from whatever the bureau has got you working on to do some real work. Open Subtitles لإبعادك عن أى كان المكتب يُسنده إليك من أعمال لتقوم بها والذهاب للقيام ببعض العمل الحقيقي
    If ever there was a time to YOLO, it is now. Open Subtitles فلقد حان الوقت لفعل أى أمر فأنت تعيش مره واحده
    Something she could fashion into nearly any device... for nearly every occasion. Open Subtitles شئ يمكن أن تحولة ألى أى أداة . فى كل مناسبة
    If the choreographer leaves if one person leaves, is the group over? Open Subtitles لو غادر مصمم الرقصات،لو غادر أى شخص، هل ينتهى أمر المجموعة؟
    None of the other witnesses could give any details either. Open Subtitles لم يُعطى أى من الشهود الآخرين أى تفاصيل أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus