"إتصلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • called
        
    • call
        
    • contacted
        
    • calling
        
    • phoned
        
    • calls
        
    • contact
        
    • reached
        
    • rang
        
    • telephoned
        
    • phone
        
    Isn't that why you called me in the first place? Open Subtitles أليس من أجل ذلك إتصلت بي في المقام الأول؟
    I called and made an appointment with the wedding team for us to go over some menu options. Open Subtitles قد إتصلت و قمت بتحديد موعد مع فريق الزفاف لنذهب و نلقي نظرة على الخيارات المتاحة.
    Well... well, the message you left... called the number from my phone. Open Subtitles حسناً .. حسناً الرسالة التى تركتها . إتصلت بالرقم من هاتفى
    Listen to me, if you call this number again, Open Subtitles إستمع إليّ، لو إتصلت بهذا الرقم مرةً اخرى.
    I've called everyone. It's as if he just vanished. Open Subtitles لقد إتصلت بالجميع يبدو الأمر وكأنه إختفى تماماً
    I-i've called and called. H-he hasn't answered his phone. Open Subtitles إتصلت به مراراً وتكراراً لم يُجب على هاتفه
    I figure if it wasn't important, you would have just called me. Open Subtitles ظننتُ أنّ الأمر لو لم يكن مهمًا لكنت إتصلت بي فقط.
    Yes, she called me yesterday from school. Said everything is fine. Open Subtitles أجل، لقد إتصلت بي بالأمس قالت أن كلّ شيء بخير.
    That's why I called you FBI guys in the first place. Open Subtitles لهذا السبب إتصلت بكم أيها الرفاق الفدراليون في المقام الأول
    Just called to see if we're still on for Saturday. Open Subtitles فقط إتصلت لأرى إن كنا لا زلنا متهيؤن للسبت
    So I called 411 every area code in the state. Open Subtitles لذا إتصلت بـ 411 كلّ رمز منطقة في الولاية
    Then I called all the hackers I know, asking if any had heard of a "National Assembly of Hackers," Open Subtitles ثمّ إتصلت بكلّ لصوص الكومبيوتر الذين أعرفهم وسألتهم إذا سمعوا عن أي جمعية وطنية من لصوص الكومبيوتر
    I called her, she said she was on her way home. Open Subtitles لقد إتصلت بها ، وقد قالت أنها بطريقها إلى المنزل
    You know she called me, near tears. She thinks you hate her. Open Subtitles أتعرفين أنها إتصلت , كانت على وشك البكاء تعتقد بأنكِ تكرهينها
    The deceased called 911 from her car approximately 90 minutes ago. Open Subtitles لقد إتصلت المتوفية بالطواريء منذ 90 دقيقة تقريباً من سيارتها
    Our conversation ended badly, so I called him to clarify. Open Subtitles وإنتهت محادثتنا بشكل سئ لهذا إتصلت به كي أعتذر
    That night when you called my father at the airport who asked you to make that call? Open Subtitles في تلك الليلة , عندما إتصلت بوالدي في المطار.. من طلب منك أن تتصل به؟
    I called you on phone, you didn't answer my call. Open Subtitles لقد إتصلت بكِ على الهاتف، لم تردي على مكالمتي.
    I heard you were looking for a new class of associates, so I went ahead and contacted every top law school in the country. Open Subtitles سمعت أنكم تبحثون عن مساعدين جدد لذا إتصلت بأفضل كليّات القانون في البلاد.
    I'm sorry to be calling you so late, sweetheart. Open Subtitles أنا أعتذر لأنني إتصلت بكِ في وقت متأخر يا عزيزتي
    Actually, she phoned too. She's tied up at work. Open Subtitles في الحقيقة،هي أيضا إتصلت قالت بأن لديها عمل
    If... that woman calls again tell her not to yell Open Subtitles إذا تلك الإمرأة إتصلت ثانية أخبريها أن لا تصرخ
    Did you contact the company for the second half of production? Open Subtitles هل إتصلت بالشركة من أجل النصف الثاني من الإنتاج ؟
    You've reached Greendale Faculty Office Supply. Open Subtitles لقد إتصلت بمكتب تموين أعضاء لجنة التدريس
    When I rang you a month ago, I must admit, I had my doubts. Open Subtitles عندما إتصلت بك قبل شهر لابد أن أعترف لقد كانت لدي شكوكي
    That's because I telephoned the editor to tell him my side of the story. Open Subtitles هذا لأني إتصلت برئيس التحرير وأخبرته بجانبي من القصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus