"إحتيال" - Traduction Arabe en Anglais

    • fraud
        
    • scam
        
    • cheat
        
    • scams
        
    • fraudulent
        
    • a swindle
        
    • a con
        
    • a sham
        
    • a racket
        
    Please tell me this isn't gonna be another mortgage fraud case. Open Subtitles رجاء أخبرني أن هذه لن تكون قضية إحتيال رهن أخرى
    What if this whole thing was a ploy to commit insurance fraud? Open Subtitles ماذا لو كان هذا الأمر برمّته خُدعة لإرتكاب إحتيال على التأمين؟
    They'll say she was coaxed into buying the stocks, but there was no fraud. Open Subtitles سيقولون أنها تم إغوائها لشراء الأسهم و لكن لم يكن هُناك أي إحتيال
    How do you know this whole thing isn't just one big scam? Open Subtitles كيف تعلمي أن كلّ هذه الأشياء ليست إلا مجرّد إحتيال كبير؟
    You could move on to a new scam, hmm? Open Subtitles تمكنت من الإنتقال لعملية إحتيال جديدة، أليس كذلك؟
    All right, they may not have enough for murder, so they're holding him on an old fraud warrant. Open Subtitles حسناً, قد لا يكون لديهم ما يتهموه به لقضية قتل لذا هم يحتجزونه لأجل مذكرة إحتيال قديمة
    Grand larceny, fraud, a whole mess of cyber crimes. Open Subtitles عمليات سطو كبيرة ، إحتيال ، فوضى هائلة من الجرائم الإلكترونية
    The S.C.C. and FBI will take care of any fraud. Open Subtitles لجنة مكافحة الفساد و مكتب التحقيقات الفيدرالي سيتدبّران أمر أي إحتيال
    Okay, that hurts my feelings, because we're looking at potential identity theft, fraud. Open Subtitles لقد جرحت مشاعري لأننا بصدد التحري عن سارق محتمل إحتيال
    Everyone told me not to do it, that it was a fraud, that hearing voices was a sign of mental illness, but I didn't care. Open Subtitles الكل قال لي ألا أفعلها، إنها مجرد إحتيال وأن سماع أصوات هو مجرد مرض نفسي
    You know it's fraud by false representation. Open Subtitles أتعرف أن ذلك إحتيال بتقديم معلومات مضللة.
    We got three assaults, two drug charges, and a mail fraud. Open Subtitles لدينا ثلاث إعتداءات, تهمتين تتعلق بالمخدرات و إحتيال إليكتروني
    He pled on two counts... unauthorized access and computer fraud... in exchange for a reduced sentence of 7 to 10 years. Open Subtitles ولوج غير مصرح وتهمة إحتيال مقابل خفض حكمة لفترة تتراوح من بين 7 لعشر سنوات
    Charges of possible election fraud have been leveled, Open Subtitles وتهم بخصوص إحتيال محتمل في الإنتخابات يتم توجيهها
    He took a million-dollar payout to commit tax fraud Open Subtitles لقد أخذ مليون دولاراً صرفاً لكيّ يرتكب إحتيال ضريبي
    No, it was a fraud, a huge confidence trick. Open Subtitles كلا ، إنها عملية إحتيال ، خيانة كبيرة للثقة
    Girl's got a nice scam going-- getting guys back to their rooms so she can rob them. Open Subtitles تلك الفتاة كانت تُجري عمليات إحتيال جيدة تجلب الأشخاص إلى غرفهم كي تتمكن من سرقتهم
    It's possible the robbery is really an insurance scam to cover the cost of a permit bribe. Open Subtitles من الممكن أنّ عملية السرقة هي في الواقع إحتيال على التأمين لتعويض قيمة رشوة الرخصة.
    I did that already, which is how I found out it's a scam. Open Subtitles لقد قُمت بذلك بالفعل.هكذا علمت أنه إحتيال
    Listen, I'm a politician, which means I'm a cheat and a liar, and when I'm not kissing babies, Open Subtitles إستمع، أنا سياسي، التي الوسائل أنا إحتيال وكذاب، وعندما أنا لا يقبّل الأطفال الرضّع،
    Gambling loans, embezzlement and stock scams... Open Subtitles قروض القمار وَ الإختلاس وَ إحتيال الأسهم..
    We're not going to be using them to file a fraudulent lawsuit. Open Subtitles لا تقلق نحنُ لن نستخدمهم لنتقدم بمقاضاة إحتيال
    This is a swindle. Open Subtitles أنظر الآن, أنت تعاملني بمراوغة هذا بكل بساطة إحتيال
    You were a con artist with two fraud convictions. Open Subtitles كنتِ فنانة بالإحتيال مع تهمتي إحتيال ضدكِ
    -That this pressure for us to get married just forthe sake of a job feels like a sham. Open Subtitles الذي للزَواج للإكتِساب بريد سَيَكُونُ إحتيال.
    Wow. I thought psychology was a racket. Open Subtitles و أنا إعتقدت أن علم النفس إحتيال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus