"deception" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخداع
        
    • خداع
        
    • المكر
        
    • التضليل
        
    • الحيلة
        
    • والخداع
        
    • الغش
        
    • الكذب
        
    • للخداع
        
    • الإحباط
        
    • خداعك
        
    • مكر
        
    • الخديعة
        
    • بالحيلة
        
    • حيلة
        
    The elements of dishonesty or deception are consistently present. UN وركنا عدم الأمانة أو الخداع حاضران على الدوام.
    The elements of dishonesty or deception were also consistently present. UN كما كان عنصر التضليل أو الخداع حاضرا على الدوام.
    The latest and greatest in evil twin deception, huh? Open Subtitles الأحدث و ألأعظم في الخداع المزدوج الشرير، هاه؟
    When several witnesses behave in this manner, the wall of silence is evidently a strategy of calculated deception. UN وعندما يتصرف عدة شهود بهذه الطريقة فإن جدار الصمت هذا يدل بوضوح على استراتيجية خداع مقصود.
    But he was signaling deception from first to last. Open Subtitles لكنه كان يشير إلى المكر منذ البداية للنهاية
    Getting information out of a girl like that requires a level of deception that you do not yet possess, Master Bruce. Open Subtitles الحصول على معلومات من فتاة من هذا القبيل يتطلب مستوى من الخداع أنك لا تمتلك حتى الآن، سيد بروس.
    You really think he's capable of pulling off deception at that level? Open Subtitles أنت حقا تعتقد أنه قادر على الخداع على هذا المستوى ؟
    As you know, the Zatarc detector's original purpose was to detect deception. Open Subtitles كما تعلمون ، فوحدة الزيتراك هدفها الأساسى هو رصد محاولات الخداع
    I suffer from the same deception as with a Big Mac. Open Subtitles أعاني من نفس الخداع كما هو الحال مع بيق ماك
    You need to be able to sniff out deception, manipulation. Open Subtitles عليك أن تكون قادرا على شم من الخداع والتلاعب.
    They flare like that every time you're engaging in deception. Open Subtitles انها منتفخة مثل كل مرة عندما تبداين في الخداع
    You didn't think I could smell the deception leaking from your pores? Open Subtitles لم تفكري أنه يمكنني شم رائحة الخداع تسرب من مسامتك ؟
    Ms. Watkins has already proven herself practiced at the art of deception. Open Subtitles السيدة ويتكينز لقد أثبتت ذكائها من قبل إنها تمارس فن الخداع
    Nowadays, deception in interactions is called foresight and statesmanship. UN وفي هذه الأيام، يُسمى الخداع في التفاعلات توجيها أماميا وفن إدارة.
    Recruitment is systematic, and often involves force or deception. UN والتجنيد عملية منهجية وتنطوي في كثير من الأحيان على القوة أو الخداع.
    deception of UNSCOM and the continuance of the Al-Hakam project make this statement impossible to accept. UN إن خداع اللجنة الخاصة لﻷمم المتحدة واستمرار مشروع الحكم يجعلان من المستحيل قبول هذا البيان.
    The main player in this chess game is deception. Open Subtitles اللاعب الرئيسي في لعبة الشطرنج تلك، هو المكر.
    " If the kidnapping is carried out with the use of force or deception or if any of the aggravating circumstances set out in article 421 obtain, the penalty shall be death. UN وإذا وقع الخطف بطريق الإكراه أو الحيلة أو توافرت فيه أحد ظروف التشديد المنصوص عليها في المادة 421 تكون العقوبة الإعدام.
    The truth is like a beacon that illuminates the darkness of falsehood and deception. UN إن الحقيقة مثل المنارة تنير ظلمات الزيف والخداع.
    One MINUSTAH national staff member in the Fuel Unit was found to be involved in the attempted deception. The amount involved was $2,754. UN وتبين أن موظفا وطنيا يعمل في وحدة الوقود بالبعثة ضالع في محاولة الغش هذه التي قدرت قيمتها بمبلغ 754 2 دولارا.
    After all the lies, all the deception and humiliation, how you can just forgive and forget. Open Subtitles ، بعد كل ذلك الكذب كل ذلك الخداع والإهانة كيف تمكنتِ من مُسامحته ونسيان الأمر ؟
    This involved the increased use of deception and force in many parts of East Asia, and especially in Korea. UN وانطوت هذه على اللجوء المتزايد للخداع واستخدام القوة في أنحاء كثيرة من شرقي آسيا، وخاصة في كوريا.
    My apologies for the deception, Monsieur. Open Subtitles اعتذاري أيها السيد على خداعك لم يكن لدي خيار
    Well, it's, uh, not only a game of balance, it's a game of deception. Open Subtitles حَسناً،انة, اوةة مش بس لعبة توازن، لكنها ايضا لعبة مكر
    The Israeli atrocities in Gaza are continuing unabated and have further pushed the curtain of deception from the criminal face of the said regime. UN ولا تزال الفظائع الإسرائيلية متواصلة في غزة دون هوادة، مما زاد في إماطة لثام الخديعة عن الوجه الإجرامي للنظام المذكور.
    If the abduction is effected by force, threats or deception, the penalty shall be a term of up to 10 years' imprisonment. UN فإذا كان الخطف بالقوة أو بالتهديد أو بالحيلة كانت العقوبة الحبس مدة لا تجاوز عشر سنوات.
    " Any person who, without the use of force, threat or deception, sexually assaults a male or female under 18 years of age shall be liable to detention. UN يعاقب بالحبس من اعتدى بغير قوة أو تهديد أو حيلة على عرض شخص ذكراً أو أنثى ولم يتم الثامنة عشرة من عمره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus