"إختار" - Traduction Arabe en Anglais

    • chose
        
    • picked
        
    • choose
        
    • pick
        
    • chosen
        
    • chooses
        
    • choice
        
    • selected
        
    I had assumed he was operating like the original killer, but what if he chose those victims based on a different unifying reason? Open Subtitles كنت أفترض أن طريقة عمله تشبه طريقة عمل القاتل الأصلي و لكن ماذا لو إختار هؤلاء الضحايا وفقاً لسبب موحد مختلف؟
    For he was not yet a man, he chose a man's death. Open Subtitles بالرغم من انه لم يكن رجل بعد فقط إختار الموت كرجل
    You chose to turn your training into public entertainment. Open Subtitles أنت من إختار تحويل تدريبك إلى ترفيه جماعي.
    And while he may have picked the other side, at least he has principles he's willing to fight for, which is more than I can say for you. Open Subtitles و على الرُغم من أنه إختار الجانب الآخر على الأقل لديه مبادئ يتمنى أن يُقاتل من أجلها و هو أكثر مما يمكنني أن أقوله لك
    Why would the General's aide choose to meet somewhere like this? Open Subtitles لماذا إختار مساعد الجنرال ان نلتقي في مكان مثل هذا
    If you're nervous about us meeting, you pick the place. Open Subtitles لو كنتىمتوتر بخصوص مقابلتنا إختار أنت المكان.
    He's already chosen his witnesses? When did he hear about this? Open Subtitles .لقد إختار شهود عيانه بالفعل متى عرف عن هذا الأمر؟
    He could do anything, and he chooses to work here, selling paper. Open Subtitles يستطيع فعل أي شيئ ولقد إختار أن يعمل هنا بـيـع الورق
    He could have saved her, he chose not to. Open Subtitles كان بإمكانه أن ينقذها لقد إختار أن لايفعل
    Yet he chose vengeance against me over your life. Open Subtitles لكنه هو الذى إختار الثأر منى مقابل حياتكِ
    He must've opened himself to them or chose to let them in. Open Subtitles لا بد أنه فتح نفسه لهم أو إختار السماح لهم بالدخول
    He could have killed the colonel. He chose not to. Open Subtitles كان بوسعه قتل العميد ولكنه إختار أن لا يفعل
    so he chose to leave them behind, sooner than the Lord intended. Open Subtitles لذا إختار تركهم خلفه أبكر مما قدر الله له
    I know I told you to lay low when we first met, but you didn't, so don't forget it was you who chose this. Open Subtitles أخبرتكِ أن تهدأين ولاتستعجلين حينما إلتقينا، لكنكِ لم تبالين، لذا، لاتنسين بأنكِ من إختار ذلك.
    Your brother's picked his spot pretty well, don't you think? Open Subtitles لقد إختار أخوكَ موقعه جيداً ألا تظن ذلك ؟
    Happy to say, tenth floor has finally picked our new junior exec, and that person is sitting right here. Open Subtitles سعيد أن أقول، أن الطابق العاشر قد إختار أخيراً مديرنا التنفيدي الجديد، وذلك الشخص يجلس هنا تماماً.
    Why would God choose an obscene child to be his instrument? Open Subtitles لماذا إختار الرب هذا الولد الفاحش بأن يكون أداةً له؟
    Why else would Louis choose Aramis particularly to be his personal guard? Open Subtitles لماذا إختار لوي أراميس بالذات ليكون حارسه الخاص
    Okay. Okay. pick a foot. Open Subtitles حسناً، أبعد قدماً أنت تسخدم القدمين، إختار إحداها
    The man has chosen vanity and the pursuit of the spotlight. Open Subtitles فهو قد إختار التكبُّر والسعي وراء الشُهرة.
    If a member of the House Intelligence Committee chooses to share information with me, he's at liberty to do so. Open Subtitles لو عضو من مخابرات مجلس النواب إختار مشاركة معلومات معي، فهو حُر لفعل ذلك
    Nail gun again. Looks like this unsub has found his weapon of choice. Open Subtitles مسدس مسامير مجدداً يبدوا المشتبه إختار سلاحه
    "...selected a platoon of men to extract Jackson Ngwe, a local warlord. Open Subtitles إختار فصيلة من الرجال لعزل جاكسون نوي وهو قائد عسكري بوروندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus