Consideration should be given to possible synergies between the Department of Political Affairs, the specialized agencies and other relevant entities. | UN | وينبغي النظر في إمكانية إقامة علاقات تآزر بين إدارة الشؤون السياسية والوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات ذات الصلة. |
The Department of Political Affairs uses the context of reporting to the Security Council to assess progress. | UN | وتنتهز إدارة الشؤون السياسية فرصة تقديم التقارير إلى مجلس الأمن من أجل قياس التقدم المحرز. |
SPM=special political mission; PKO=peacekeeping operations; DPA HQ=Department of Political | UN | البعثات السياسية الخاصة التي تقودها إدارة الشؤون السياسية |
The importance of strengthening global economic governance could not be overemphasized. | UN | وأهمية تعزيز إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية هي واحدة من البديهيات. |
The matter is pending with the Department of management. | UN | وما زالت المسألة معروضة على إدارة الشؤون الإدارية. |
Mr. Thomas Stelzer, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department of Economic and Social Affairs | UN | توماس ستيلزر، الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
To this end, the Department of Political Affairs will work closely with other relevant parts of the United Nations system. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، ستعمل إدارة الشؤون السياسية على نحو وثيق مع الأطراف الأخرى المعنية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
For the period from 1997 onward, that responsibility falls to the Department of Economic and Social Affairs. | UN | وبالنسبة إلى الفترة من عام 1997 فصاعدا، تقع تلك المسؤولية على إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Investigation of misuse of information and communications technology resources by a staff member in the Department of management | UN | التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية |
Investigation of misuse of information and communications technology resources by a staff member in the Department of management | UN | التحقيق في إساءة استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب أحد الموظفين في إدارة الشؤون الإدارية |
The Department of Political Affairs has difficulty meeting basic requirements, owing to the lack of any dedicated in-house capacity. | UN | وتواجه إدارة الشؤون السياسية صعوبة في تلبية الاحتياجات الأساسية بسبب الافتقار إلى أي قدرة داخلية مخصصة لذلك. |
Source: Department of Economic and Social Affairs, Trends in Sustainable Development: Towards sustainable consumption and production, 2010. | UN | المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الاتجاهات في مجال التنمية المستدامة: نحو استهلاك وإنتاج مستدامين، 2010. |
Consultant, Department of Political Affairs, United Nations, New York | UN | استشارية لدى إدارة الشؤون السياسية، الأمم المتحدة، نيويورك |
Mr. Muhammad Aslam Chaudhry, Chief, Global Policy Branch, Division for Sustainable Development, Department of Economic and Social Affairs | UN | السيد محمود أسلام شودري، رئيس فرع السياسات العالمية بشعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية |
Inspection of programme-level monitoring and evaluation of the Department of management | UN | فحص الرصد والتقييم على مستوى البرامج في إدارة الشؤون الإدارية |
I. Intergovernmental bodies serviced by the Department of Economic and Social Affairs | UN | الأول الهيئات الحكومية الدولية التي تقدم لها الخدمات إدارة الشؤون الاقتصادية |
Intergovernmental bodies serviced by the Department of Economic and Social Affairs | UN | الهيئات الحكومية الدولية التي تقدم لها الخدمات إدارة الشؤون الاقتصادية |
It was continuing to decentralize its political system so that local governments and communities could participate in governance. | UN | وتواصل تطبيق اللامركزية في نظامها السياسي لكي تستطيع الإدارات والمجتمعات المحلية المشاركة في إدارة الشؤون العامة. |
Central role of the United Nations system in global governance | UN | دور منظومة الأمم المتحدة المركزي في إدارة الشؤون العالمية |
Head, Legal Affairs Department, General Tax Directorate, Ministry of Finance | UN | رئيس إدارة الشؤون القانونية، المديرية العامة للضرائب، وزارة المالية |
Gungaa Badarch Head, administration Department, Independent Authority against Corruption | UN | رئيس، إدارة الشؤون الإدارية، السلطة المستقلة لمكافحة الفساد |
It should be noted that DESA's activities in this area are primarily in the field of statistics. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن أنشطة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في هذا المجال تجرى أساسا على ميدان الإحصاءات. |